Paroles et traduction Karel Gott feat. Ladislav Štaidl se svým orchestrem - Nápoj lásky č. 10
Rychle
džbán
sklepníku
pospíchám,
proto
se
divný
zdám,
Я
спешу,
вот
почему
я
кажусь
странным,
černý
plášť,
černý
frak
pozor
dej,
ó
ó
ó,
povídám
p
черное
пальто,
черный
фрак,
берегись,
о-о-о,
я
говорю
п
O
lásce
smutek
mám
dnes
už
ho
nesundám,
Сегодня
мне
грустно
из-за
любви,
я
не
могу
ее
снять.,
Zůstanu
na
noc
kočár
vypřahej.
Я
останусь
на
ночь.
Déšť
sedmikráskám
prý
vláhu
dá,
Говорят,
что
дождь
увлажняет
маргаритки,
Mým
dávným
láskám
se
podobá.
Это
напоминает
мою
старую
любовь.
Kapky
deště
vsákne
zem,
já
blázen
jsem
když
je
hledám,
Капли
дождя
пропитывают
землю,
я
схожу
с
ума,
когда
ищу
их,
Nápoj
lásky
číslo
deset
znám
mám
recept
podej
džbán,
Любовное
зелье
номер
десять,
я
знаю,
у
меня
есть
рецепт,
передай
кувшин.,
Kapky
deště
vsákne
zem,
já
blázen
jsem
když
je
hledám,
Капли
дождя
пропитывают
землю,
я
схожу
с
ума,
когда
ищу
их,
Nápoj
lásky
číslo
deset
poslední
teď
šanci
mám.
Любовное
зелье
номер
Десять
- мой
последний
шанс.
Černý
šat
co
ti
mám
povídat
snad
to
jak
mám
ji
rád,
Черное
платье,
что
я
должен
тебе
сказать,
может
быть,
как
она
мне
нравится,
Odešla
náhle
za
ní
ho
oblékám,
ó
ó
ó,
pláče
d
Она
внезапно
ушла,
оставив
меня
позади,
я
одеваю
его,
о-о-о,
плачу.
éšť
mých
očí
vím
že
neotočí
hlavu
svou,
Я
знаю,
что
он
не
повернет
головы,
A
když
se
směji
jen,
kamennou
masku
mám.
Когда
я
смеюсь,
я
надеваю
маску.
Stín
nocí
vlídných
déšť
slzí
splách,
Тень
ночей,
нежный
дождь,
слезы,
слезы,
Já
bez
ní
bloumám
spím
na
vlnách.
Я
блуждаю
без
нее,
сплю
на
волнах.
Moje
slzy
vsákne
zem,
já
blázen
jsem
když
je
hledám,
Мои
слезы
пропитывают
землю,
я
схожу
с
ума,
когда
ищу
их,
Nápoj
lásky
číslo
deset
znám
mám
recept
podej
džbán,
Любовное
зелье
номер
десять,
я
знаю,
у
меня
есть
рецепт,
передай
кувшин.,
Moje
slzy
vsákne
zem,
já
blázen
jsem
když
tě
volám,
Мои
слезы
пропитают
землю,
я
схожу
с
ума,
когда
звоню
тебе,
Nápoj
lásky
číslo
deset
namíchám
ať
nejsem
sám.
Я
собираюсь
приготовить
Любовное
зелье
номер
Десять,
чтобы
я
была
не
одна.
Moje
slzy
vsákne
zem,
já
blázen
jsem
když
tě
volám,
Мои
слезы
пропитают
землю,
я
схожу
с
ума,
когда
звоню
тебе,
Nápoj
lásky
číslo
deset
namíchám
ať
nejsem
Любовное
зелье
номер
десять,
которое
я
смешаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Richard Svoboda, Frantisek Cech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.