Karel Gott - Isabella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Isabella




Isabella
Isabella
Každý ráno na dálku poslouchám za tratí
Every morning I listen to the trains in the distance
A když slyším lokálku, trhnu jen opratí
And when I hear the local train, I pull on my reins
Patou jemně bodnu koně a on sám dobře
I gently prod my horse, and he knows what to do
Že se tady objeví Isabeella
Isabella will be here soon
Patou jemně bodnu koně a on sám dobře
I gently prod my horse, and he knows what to do
Že se tady objeví Isabeella
Isabella will be here soon
Každý ráno pobledlý odjíždím nazpátky
Every morning I leave, my face pale
A pak doma pod jedlí pohlížím na řádky:
And at home under the fir tree, I look at the lines
Čekej ráno, jedu k tobě, se ti dnes něco zdá
Wait in the morning, I'll come to you, let's dream tonight
Zejtra se ti odevzdá Isabella
Tomorrow I'll give myself to Isabella
Čekej ráno, jedu k tobě, se ti dnes něco zdá
Wait in the morning, I'll come to you, let's dream tonight
Zejtra se ti odevzdá Isabella
Tomorrow I'll give myself to Isabella
Každý ráno do dálky pohlížím za tratí
Every morning I gaze into the distance beyond the tracks
Dělám to od války, zbytečně prozatím
I've been doing it since the war, but it's been in vain
i kůň však dobře víme, že vlak jednou zastaví
But my horse and I know that one day the train will stop
A že tvář mi nastaví Isabella
And Isabella will show me her face
i kůň však dobře víme, že vlak jednou zastaví
My horse and I know that one day the train will stop
A že tvář mi nastaví Isabella
And Isabella will show me her face
A tak teď se na dálku omlouvám, pospíchám
So now, I apologize for being late
Slyším totiž lokálku, napětím nedýchám
I hear the local train, my heart is racing
Dneska jede naposledy a pak ji prej vymění
Today is the last day, then they say it will be replaced
A mně zejtra vožení Isabello
And tomorrow I'll be taking Isabella for a ride
Dneska jede naposledy
Today is the last day
A pak ji prej vymění
Then they say it will be replaced
A mně zejtra vožení Isabeello
And tomorrow I'll be taking Isabella for a ride





Writer(s): Jaroslav Dřevikovský


1 Já Brány Už Otvírám
2 Hej, Hej, Baby
3 C'Est La Vie
4 Konec ptačích árií
5 Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6 El Condor Pasa
7 Bum, bum, bum
8 Láska bláznivá
9 Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10 Kávu Si Osladím
11 Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12 Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13 Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14 Good-Bye
15 Ma Belle Amie
16 Korunou si hodím (Down On The Corner)
17 Nejsem, Nejsem Rád
18 Žaluju ptákům (When We Were Young)
19 Čápi už nemaj stání
20 Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21 Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22 Rio de Janeiro
23 Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24 Zkus, Louko, Déle Kvést
25 Žiju Rád
26 Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27 Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28 Pochopíš Mý Vrásky
29 Ráj bude náš (Joy To The World)
30 Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31 Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32 Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33 Píseň Pro Káťu
34 Káva A Rýže
35 Dívka Toulavá
36 Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37 V máji (Il mondo)
38 Nechtěl bych (Jambalaya)
39 Láska Až Za Hrob
40 Píseň K Pláči
41 Adresát neznámý (From Me To You)
42 Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43 Příval pláče (Rawhide)
44 Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45 Tak zůstaň (It's Over)
46 Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47 Zřícený schody (Princess In Rags)
48 Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49 Prázdný dům (She Wears My Ring)
50 Pouťový Triky
51 Amor
52 Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53 Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54 Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55 Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56 Proč ptáci zpívají
57 Kvůli vám (Born To Lose)
58 Nevadí (Sag mir wie)
59 Večerní chorál
60 Nevěřím (Fais la rire)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.