Karen Harding - Picture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karen Harding - Picture




Got me feeling so good
Мне стало так хорошо
Come on, take a picture
Ну же, сфотографируйся!
Take, take a picture
Сделай, сделай снимок.
Got me feeling like I knew I would
У меня такое чувство, будто я знал, что так и будет.
Go on, take the picture
Давай, сделай снимок.
Take, take the picture
Сделай, сделай снимок.
Keep making memories while they stop and stare
Продолжайте создавать воспоминания, пока они останавливаются и смотрят.
Even when we're fifty, yeah, we still won't care
Даже когда нам стукнет пятьдесят, да, нам все равно будет все равно.
Ain't nobody who can tell us what we can and cannot do
Нет никого, кто мог бы сказать нам, что мы можем и чего не можем сделать.
In these fountains of fine youth with you
В этих фонтанах прекрасной молодости с тобой.
You got me feeling so good
С тобой мне так хорошо
Got me feeling so good
Мне стало так хорошо
And I know it's kinda crazy
И я знаю, что это какое-то безумие.
But you give me all that I need
Но ты даешь мне все, что мне нужно.
And I don't care who sees
И мне все равно, кто увидит.
Ain't nobody gonna change that
Никто этого не изменит
It's gonna get messy when we go all night
Это будет грязно, когда мы будем гулять всю ночь.
Better get ready when we got that good light
Лучше приготовься, когда у нас будет хороший свет.
Ain't nobody here to tell us what we can and cannot do
Здесь нет никого, кто сказал бы нам, что мы можем и чего не можем сделать.
In these fountains I find youth with you
В этих фонтанах я нахожу молодость с тобой.
Got me feeling so good
Мне стало так хорошо
Come on, take a picture
Ну же, сфотографируйся!
Take, take a picture
Сделай, сделай снимок.
Got me feeling like I knew I would
У меня такое чувство, будто я знал, что так и будет.
Go on, take the picture
Давай, сделай снимок.
Take, take the picture
Сделай, сделай снимок.
You got me feeling so good
С тобой мне так хорошо
Got me feeling so good
Мне стало так хорошо
And I know it's kinda crazy
И я знаю, что это какое-то безумие.
But you give me all that I need
Но ты даешь мне все, что мне нужно.
And I don't care who sees
И мне все равно, кто увидит.
Ain't nobody gonna change that
Никто этого не изменит
Keep making memories while they stop and stare
Продолжайте создавать воспоминания, пока они останавливаются и смотрят.
Even when we're fifty, yeah, we still won't care
Даже когда нам стукнет пятьдесят, да, нам все равно будет все равно.
Ain't nobody who can tell us what we can and cannot do
Нет никого, кто мог бы сказать нам, что мы можем и чего не можем сделать.
In these fountains I find youth with you
В этих фонтанах я нахожу молодость с тобой.
Got me feeling so good
Мне стало так хорошо
Come on, take a picture
Ну же, сфотографируйся!
Take, take a picture
Сделай, сделай снимок.
Got me feeling like I knew I would
У меня такое чувство, будто я знал, что так и будет.
Go on, take the picture
Давай, сделай снимок.
Take, take the picture
Сделай, сделай снимок.
You got me feeling so good
С тобой мне так хорошо
Got me feeling so good
Мне стало так хорошо
And I know it's kinda crazy
И я знаю, что это какое-то безумие.
But you give me all that I need
Но ты даешь мне все, что мне нужно.
And I don't care who sees
И мне все равно, кто увидит.
Ain't nobody gonna change that
Никто этого не изменит
You got me feeling so good
С тобой мне так хорошо
Got me feeling so good
Мне стало так хорошо
And I know it's kinda crazy
И я знаю, что это какое-то безумие.
But you give me all that I need
Но ты даешь мне все, что мне нужно.
And I don't care who sees
И мне все равно, кто увидит.
Ain't nobody gonna change that
Никто этого не изменит





Writer(s): Tobias Karlsson, Karen Louise Harding, Jamie Pascal Harper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.