Paroles et traduction Karinah - Medo de Amar
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Но
я
уже
боюсь
любить,
не
так
ли?
Tá
com
medo
do
amor
e
aí?
Но
я
уже
боюсь
любви,
и
там?
Deixa
a
página
virar,
é
Оставляет
страницу,
повернуть,
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Оставляет
сердце
в
цветок,
если
открыть
Turu
turu
turu
turuuuu
Turu
turu
turu
turuuuu
Turu
turu
turu
turuuuu
Turu
turu
turu
turuuuu
Quando
eu
der
um
sorriso,
tu
me
dá
um
beijo
Когда
я
дам
улыбкой,
ты
дай
мне
поцелуй
Vai
virar
sua
cabeça,
vai
perder
o
medo
Будет
повернуть
голову,
будет
терять
страх
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Но
я
уже
боюсь
любить,
не
так
ли?
Tá
com
medo
do
amor
e
aí?
Но
я
уже
боюсь
любви,
и
там?
Deixa
a
página
virar,
é
Оставляет
страницу,
повернуть,
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Оставляет
сердце
в
цветок,
если
открыть
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
Будет
целовать
мой
рот,
сняв
одежду
Como
se
fosse
da
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
Будет
лечить
чувство
в
движении
Num
carinho
que
a
gente
fez
На
любовь,
которую
мы
сделали
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
Будет
целовать
мой
рот,
сняв
одежду
Como
se
fosse
da
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
Будет
лечить
чувство
в
движении
Num
carinho
que
a
gente
fez
На
любовь,
которую
мы
сделали
Turu
turu
turu
turuuuu
Turu
turu
turu
turuuuu
Turu
turu
turu
turuuuu
Turu
turu
turu
turuuuu
Quando
eu
der
um
sorriso
tu
me
dá
um
beijo
Когда
я
дам
улыбкой
ты
дай
мне
поцелуй
Tudo
em
você
é
novo,
queima
de
desejo
Все
в
вас,
- это
новый,
горящий
желанием
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Но
я
уже
боюсь
любить,
не
так
ли?
Tá
com
medo
do
amor
e
aí?
Но
я
уже
боюсь
любви,
и
там?
Deixa
a
página
virar,
é
Оставляет
страницу,
повернуть,
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Оставляет
сердце
в
цветок,
если
открыть
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Но
я
уже
боюсь
любить,
не
так
ли?
Tá
com
medo
do
amor
e
aí?
Но
я
уже
боюсь
любви,
и
там?
Deixa
a
página
virar,
é
Оставляет
страницу,
повернуть,
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Оставляет
сердце
в
цветок,
если
открыть
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
Будет
целовать
мой
рот,
сняв
одежду
Como
se
fosse
da
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
Будет
лечить
чувство
в
движении
Num
carinho
que
a
gente
fez
На
любовь,
которую
мы
сделали
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
Будет
целовать
мой
рот,
сняв
одежду
Como
se
fosse
da
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
Будет
лечить
чувство
в
движении
Num
carinho
que
a
gente
fez
На
любовь,
которую
мы
сделали
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Но
я
уже
боюсь
любить,
не
так
ли?
Tá
com
medo
do
amor
e
aí?
Но
я
уже
боюсь
любви,
и
там?
Deixa
a
página
virar
Оставляет
страницу,
повернуть
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Оставляет
сердце
в
цветок,
если
открыть
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Но
я
уже
боюсь
любить,
не
так
ли?
Tá
com
medo
do
amor
e
aí?
Но
я
уже
боюсь
любви,
и
там?
Deixa
a
página
virar,
é
Оставляет
страницу,
повернуть,
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Оставляет
сердце
в
цветок,
если
открыть
Quando
eu
der
um
sorriso
tu
me
dá
um
beijo
Когда
я
дам
улыбкой
ты
дай
мне
поцелуй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Bressan Vieira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.