Karthik feat. Pop Shalini - Unnai Paartha Piragu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karthik feat. Pop Shalini - Unnai Paartha Piragu




Unnai Paartha Piragu
Unnai Paartha Piragu
Unnai paartha piragudhaan
When I saw you again
En soadhanai kaalam
The time of my seeking
Nee meendum thoandriyadhal
When you come back to me
En vaazhvil thirumbavum soagam
My life will find joy again
Unnai paartha piragudhaan
When I saw you again
En soadhanai kaalam
The time of my seeking
Nee meendum thoandriyadhal
When you come back to me
En vaazhvil thirumbavum soagam
My life will find joy again
En veettu pakkam vandhuvidaadhey
Come to my house
Naaigal vachirukkaen
My eyes are waiting
Un paerai vachithaanae dhinamum
I read your name everyday
Adhatti kooppiduvaen
I will be calling your nickname
Hey paeygaL endra puraLiyai
Hey, girl, I trust your words
Unnai paarthu dhaan nambirukkaen
I believe in you when I see you
Kutty sathan pisaasu maru uruvam
A small, beautiful ghost, your form is like a demon
Nee dhaanae endrirukkaen
I always think you are like that
Thanga paappa naanu
My golden doll
Thagara dappa paiyan nee
You are the clever, brave boy
Thanga pashpam naanu
My golden flower
Thuru piditha kambi nee
You are the beloved pole
Un veettu kannaadi romba paavamadi - poda
Your mirror is very innocent - go away
Vaay vittu kadharudhadi paadharasam pinnaadi
Open your mouth and vomit the holy water
En pinnaal alaiyiriyae, nee enna maanam kettavana?
Don't get behind me, are you so shameless?
En uyirai edukkuRiyae nee enna vetkam kettavala?
Don't eat my life, are you so shameless?
Dhinam thingira soathuladhaan nee uppae poadalaiya?
Don't you play with me everyday?
Hey adhigam paesaadhey un mandaiya polandhiduvaen
Hey, talk too much, I will break your skull
Inji thinna kurangu - podi kaattu vellai panni
A ginger-eating monkey - go away, white-skinned pig
Poda naayae - podi paeyae
Go away, dog - go away, girl
Pisaasey - kaattaeri
Demon - crow
Seruppu piyum da - hey pallai udaippaen di
Drink slippers - hey, I will make you eat grass
Un veettula anaconda vara - un thalaila idi vizha
Anaconda will come to your house - scorpions will fall on your head
Veenaa poayduvada - nee viLangaama poayduvadi
Go away, Veena - go away, you are not wanted
Unakku Aids varum da - enakka?
You will get AIDS - to me?
Unnai evanaan karpazhikka poaRaandi
Who will come to torture you
Rascal izhuthu vachu... - aaah!!! aiyayayo...
Rascal, I will write... - aaah!!! aiyayayo...
Aiyo iraivan edhiril thoandri ennidam varam kaettaalae
Oh God, if the enemy comes back, I will ask for a boon
Indha raatchashi illaa ulagil ragasiya idam kaetpaenae
This female ghost, I will ask for a secret place in the world
Andha idam govindha dhaan...
That place is Govinda...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.