Paroles et traduction Kasun Kalhara feat. Indrachapa Liyanage, Nadeeka Guruge & Krishan Wickramasinghe - Varna
පම්
පම්
පම්
පම්
පම්
පම්
Pam
pam
pam
pam
pam
pam
පම්
පප
රරි
රම්
පම්
පම්
Pam
pap
rari
ram
pam
pam
පම්
පප
රරි
රම්
පම්
පම්
Pam
pap
rari
ram
pam
pam
පම්
පප
රරි
රම්
පම්
පම්
Pam
pap
rari
ram
pam
pam
පම්
පප
රරි
රම්
පම්
පම්
Pam
pap
rari
ram
pam
pam
පම්
පම්
පම්
පම්
පම්
පම්
Pam
pam
pam
pam
pam
pam
අවකාශයේ
(අවකාශයේ)
In
the
expanse
(in
the
expanse)
නිමක්
නැති
වූ
There
is
no
end
අඳුර
දෙන්නා
වූ
හිරු
කිරණේ
The
one
who
gives
darkness
in
the
sun
පම්
පම්
පම්
පම්
පම්
පම්
Pam
pam
pam
pam
pam
pam
පම්
පප
රරි
රම්
පම්
පම්
Pam
pap
rari
ram
pam
pam
පම්
පප
රරි
රම්
පම්
පම්
Pam
pap
rari
ram
pam
pam
පම්
පප
රරි
රම්
පම්
පම්
Pam
pap
rari
ram
pam
pam
පම්
පප
රරි
රම්
පම්
පම්
Pam
pap
rari
ram
pam
pam
පම්
පප
රරි
රම්
පම්
පම්
Pam
pap
rari
ram
pam
pam
පම්
පප
රරි
රම්
පම්
පම්
Pam
pap
rari
ram
pam
pam
පම්
පප
රරි
රම්
පම්
පම්
Pam
pap
rari
ram
pam
pam
පම්
පප
රරි
රම්
පම්
පම්
Pam
pap
rari
ram
pam
pam
පම්
පම්
පම්
පම්
පම්
පම්
Pam
pam
pam
pam
pam
pam
රස
පොළොවේ
(රස
පොළොවේ,
රස
පොළොවේ)
On
the
fertile
earth
(on
the
fertile
earth,
on
the
fertile
earth)
ඇස
ගැටී
(ඇස
ගැටී,
ඇස
ගැටී)
My
eyes
met
(my
eyes
met,
my
eyes
met)
රත්
හැල්ලේ
(රත්
හැල්ලේ,
රත්
හැල්ලේ)
With
your
rosy
cheek
(with
your
rosy
cheek,
with
your
rosy
cheek)
රත්
හැල්ලේ
(රත්
හැල්ලේ,
රත්
හැල්ලේ)
With
your
rosy
cheek
(with
your
rosy
cheek,
with
your
rosy
cheek)
රස
වැටී
(රස
වැටී)
I
fell
in
love
(I
fell
in
love)
කය
නැති
හිත
ගල්
වී
(කය
නැති
හිත
ගල්
වී)
When
there
is
no
body,
the
mind
becomes
a
stone
(when
there
is
no
body,
the
mind
becomes
a
stone)
නිරුවත්
වී
And
turns
empty
පම්
පම්
පම්
පම්
Pam
pam
pam
pam
ස්වයං
ජාත
රත්
හැල්
නෑ
There
are
no
natural
rosy
cheeks
රස
පොළොවේ
On
the
fertile
earth
ස්වයං
ජාත
රත්
හැල්
නෑ
There
are
no
natural
rosy
cheeks
රස
පොළොවේ
On
the
fertile
earth
ස්වයං
ජාත
රත්
හැල්
නෑ
There
are
no
natural
rosy
cheeks
රස
පොළොවේ
On
the
fertile
earth
ස්වයං
ජාත
රත්
හැල්
නෑ
There
are
no
natural
rosy
cheeks
රස
පොළොවේ
On
the
fertile
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.