Kate Bush - Get Out of My House (2018 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kate Bush - Get Out of My House (2018 Remaster)




When you left the door was (slamming)
Когда ты уходил, дверь (хлопнула)
You paused in the doorway (slamming)
Ты остановилась в дверях (хлопнув дверью)
As though a thought stole you away (slamming)
Как будто какая-то мысль украла тебя (хлопает)
I watched the world pull you away (lock it)
Я наблюдал, как мир уводит тебя прочь (запри это).
So I run into the hall (lock it)
Поэтому я бегу в холл (запираю его).
Into the corridor (lock it)
В коридор (запри его)
There's a door in the house (slamming)
В доме хлопает дверь.
I hear the lift descending (slamming)
Я слышу, как спускается лифт (хлопает)
I hear it hit the landing (slamming)
Я слышу, как он ударился о лестничную площадку (хлопнув).
See the hackles on the cat (standing)
Видишь шерсть на кошке (стоящей)
With my key (lock it)
Моим ключом (запри его)
With my key I (lock it)
Своим ключом я (запираю его)
With my key I (lock it)
Своим ключом я (запираю его)
With my key I (lock it)
Своим ключом я (запираю его)
I am the concierge chez-moi, honey
Я консьерж chez-moi, милая
Won't letcha in for love, nor money
Не впущу тебя ни из-за любви, ни из-за денег
My home, my joy
Мой дом, моя радость
I'm barred and bolted and I (won't let you in)
Я заперт на засов, и я (не впущу тебя)
Get out of my house
Убирайся из моего дома
No stranger's feet
Не чужие ноги
Will enter me (get out of my house)
Войдет в меня (убирайся из моего дома)
I wash the panes (get out of my house)
Я мою стекла (убираюсь из своего дома)
I clean the stains away (get out of my house)
Я стираю пятна (убираюсь из своего дома)
This house is as old as I am (slamming)
Этому дому столько же лет, сколько и мне (хлопает дверью)
This house knows all I have done (slamming)
Этот дом знает обо всем, что я сделал (хлопает дверью)
They come with their weather hanging 'round them (slamming)
Они приходят со своей погодой, нависающей над ними (хлопая).
But can't knock my door down (slamming)
Но не могу выбить свою дверь (хлопает)
With my key I (lock it)
Своим ключом я (запираю его)
With my key I (lock it)
Своим ключом я (запираю его)
This house is full of my madness (slamming)
Этот дом полон моего безумия (хлопает)
This house is full of mistakes (slamming)
Этот дом полон ошибок (хлопанье)
This house is full of madness (slamming)
Этот дом полон безумия (хлопает)
This house is full of, full of, full of fight (slam it)
Этот дом полон, полон, полон драк (хлопни по нему)
With my keeper I (clean up)
Со своим хранителем я (убираю)
With my keeper I (clean it all up)
Со своим хранителем я (убираю все это)
With my keeper I (clean up)
Со своим хранителем я (убираю)
With my keeper I (clean it all up)
Со своим хранителем я (убираю все это)
I am the concierge chez-moi, honey
Я консьерж chez-moi, милая
Won't letcha in for love, nor money
Не впущу тебя ни из-за любви, ни из-за денег
My home, my joy (it's cold out here)
Мой дом, моя радость (здесь холодно)
I'm barred and bolted and I (get out of my)
Я заперт на засов, и я (убираюсь из своего)
Get out of my house
Убирайся из моего дома
No stranger's feet (get out of my house)
Чужие ноги не ступят (убирайся из моего дома)
Will enter me (get out of my house)
Войдет в меня (убирайся из моего дома)
I wash the panes (get out of my house)
Я мою стекла (убираюсь из своего дома)
I clean the stains (get out of my house)
Я убираю пятна (убираюсь из своего дома)
Won't enter me (get out of my house)
Не входи в меня (убирайся из моего дома)
Won't let you in (get out of my house)
Не впущу тебя (убирайся из моего дома)
(Get out of my house)
(Убирайся из моего дома)
(Get out of my house)
(Убирайся из моего дома)
(Get out of my house)
(Убирайся из моего дома)
(Get out of my house)
(Убирайся из моего дома)
(Get out of my house)
(Убирайся из моего дома)
(Get out of my house)
(Убирайся из моего дома)
Let me in
Впусти меня
Let me bring in the memories
Позволь мне оживить воспоминания
Woman let me in
Женщина впустила меня
Let me bring in the devil dreams
Позволь мне вызвать дьявольские сны
I will not let you in
Я не впущу тебя внутрь
Don't you bring back the reveries
Разве ты не возвращаешь меня к мечтам
I turn into a bird
Я превращаюсь в птицу
Carry further than the word is heard
Нести дальше, чем услышано слово
Woman let me in
Женщина впустила меня
I turn into the wind
Я поворачиваюсь навстречу ветру
I blow you a cold kiss
Я посылаю тебе холодный поцелуй
Stronger than the song's hit
Сильнее, чем хит этой песни
I will not let you in
Я не впущу тебя внутрь
I face towards the wind
Я поворачиваюсь лицом к ветру
I change into the mule
Я превращаюсь в мула
Let me in
Впусти меня





Writer(s): KATE BUSH

Kate Bush - Remastered, Pt. I
Album
Remastered, Pt. I
date de sortie
16-11-2018

1 Oh To Be In Love (2018 Remaster)
2 All We Ever Look For (2018 Remaster)
3 Army Dreamers (2018 Remaster)
4 Babooshka (2018 Remaster)
5 Breathing (2018 Remaster)
6 Coffee Homeground (2018 Remaster)
7 Feel It (2018 Remaster)
8 Get Out of My House (2018 Remaster)
9 Hammer Horror (2018 Remaster)
10 Houdini (2018 Remaster)
11 In Search of Peter Pan (2018 Remaster)
12 In the Warm Room (2018 Remaster)
13 James and the Cold Gun (2018 Remaster)
14 Kite (2018 Remaster)
15 Night of the Swallow (2018 Remaster)
16 Pull Out the Pin (2018 Remaster)
17 Room For the Life (2018 Remaster)
18 Strange Phenomena (2018 Remaster)
19 Suspended In Gaffa (2018 Remaster)
20 The Infant Kiss (2018 Remaster)
21 The Kick Inside (2018 Remaster)
22 The Man With the Child In His Eyes (2018 Remaster)
23 Them Heavy People (2018 Remaster)
24 The Wedding List (2018 Remaster)
25 Wow (2018 Remaster)
26 Delius (2018 Remaster)
27 Blow Away (2018 Remaster)
28 Oh England My Lionheart (2018 Remaster)
29 Full House (2018 Remaster)
30 Night Scented Stock (2018 Remaster)
31 All the Love (2018 Remaster)
32 Don't Push Your Foot On the Heartbrake (2018 Remaster)
33 Egypt (2018 Remaster)
34 Kashka From Baghdad (2018 Remaster)
35 L'Amour Looks Something Like You (2018 Remaster)
36 Leave It Open (2018 Remaster)
37 Moving (2018 Remaster)
38 Sat In Your Lap (2018 Remaster)
39 Symphony In Blue (2018 Remaster)
40 The Dreaming (2018 Remaster)
41 There Goes a Tenner (2018 Remaster)
42 The Saxophone Song (2018 Remaster)
43 Violin (2018 Remaster)
44 Wuthering Heights (2018 Remaster)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.