Paroles et traduction Kate Rusby - Who Will Sing Me Lullabies
Grab
now
this
BONUS
ringtone!
Хватай
сейчас
же
этот
бонусный
рингтон!
Print
Correct
Печать
Правильная
Lay
me
down
gently,
lay
me
down
low,
Уложи
меня
нежно,
уложи
меня
низко.
I
fear
I
am
broken
and
won′t
mend,
I
know.
Я
боюсь,
что
я
сломлен
и
не
исправлюсь,
я
знаю.
One
thing
I
ask
when
the
stars
light
the
skies,
Об
одном
я
прошу,
когда
звезды
озарят
небеса,
Who
now
will
sing
me
lullabies,
Кто
теперь
будет
петь
мне
колыбельные?
Oh
who
now
will
sing
me
lullabies.
О,
Кто
теперь
будет
петь
мне
колыбельные?
In
this
big
world
I'm
lonely,
for
I
am
but
small,
В
этом
большом
мире
я
одинок,
потому
что
я
всего
лишь
маленький.
Oh
angels
in
heaven,
don′t
you
care
for
me
at
all?
О,
ангелы
небесные,
неужели
вы
совсем
не
заботитесь
обо
мне?
You
heard
my
heart
breaking
for
it
rang
through
the
skies,
Ты
слышал,
как
разбилось
мое
сердце,
потому
что
оно
звенело
в
небесах,
So
why
don't
you
sing
me
lullabies,
Так
почему
бы
тебе
не
спеть
мне
колыбельные?
Oh
why
don't
you
sing
me
lullabies.
О,
почему
бы
тебе
не
спеть
мне
колыбельные?
I
lay
here;
I′m
weeping
for
the
stars
they
have
come,
Я
лежу
здесь;
я
плачу
о
звездах,
они
пришли.
I
lay
here
not
sleeping;
now
the
long
night
has
begun.
Я
лежал
здесь
и
не
спал;
теперь
началась
долгая
ночь.
The
man
in
the
moon,
oh
he
can′t
help
but
cry,
Человек
на
Луне,
о,
он
не
может
не
плакать,
For
there's
no
one
to
sing
me
lullabies,
Потому
что
некому
петь
мне
колыбельные.
Oh
there′s
no
one
to
sing
me
lullabies.
О,
некому
петь
мне
колыбельные.
So
lay
me
down
gently,
oh
lay
me
down
low,
Так
что
уложи
меня
нежно,
о,
уложи
меня
низко.
I
fear
I
am
broken
and
won't
mend,
I
know
.
Я
боюсь,
что
я
сломлен
и
не
исправлюсь,
я
знаю
.
One
thing
I
ask
when
the
stars
light
the
skies,
Об
одном
я
прошу,
когда
звезды
озарят
небеса,
Who
now
will
sing
me
lullabies,
Кто
теперь
будет
петь
мне
колыбельные?
Oh
who
now
will
sing
me
lullabies.
О,
Кто
теперь
будет
петь
мне
колыбельные?
Who
will
sing
me
to
sleep
Кто
будет
петь
мне
перед
сном?
Who
will
sing
me
to
sleep
Кто
будет
петь
мне
перед
сном?
Who
will
sing
me
to
sleep
Кто
будет
петь
мне
перед
сном?
Who
will
sing
me
to
sleep
Кто
будет
петь
мне
перед
сном?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Rusby, Kate Anna Rusby
Album
20
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.