Katherine Jenkins feat. David Garrett - Ode An Die Freude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katherine Jenkins feat. David Garrett - Ode An Die Freude




Ode An Die Freude
Ode to Joy
Freude, schöner Götterfunken
Joy, beautiful spark of divinity,
Tochter aus Elysium
Daughter of Elysium,
Wir betreten feuertrunken
We enter, filled with fiery rapture,
Himmlische, dein Heiligtum!
Celestial one, your sanctuary!
Deine Zauber binden wieder
Your magic binds together again
Was die Mode streng geteilt
What fashion has sternly divided.
Alle Menschen werden Brüder
All men become brothers
Wo dein sanfter Flügel weilt
Where your gentle wing abides,
Wem der grosse Wurf gelungen
He who has succeeded in the great attempt
Eines Freundes Freund zu sein
To be the friend of a friend
Wer ein holdes Weib errungen
He who has won a lovely woman
Mische seinen Jubel ein!
Let him join his jubilation!
Ja, wer auch nur eine Seele
Yes, who has even one soul
Sein nennt auf dem Erdenrund
To call his own on this earth
Und wer′s nie gekonnt, der stehle
And he who has never done so
Weinend sich aus diesem Bund
Let him steal weeping away from this gathering.
Freude trinken alle Wesen
All creatures drink joy
An den Brüsten der Natur
At nature's breasts.
Alle Guten, alle Bösen
All good and all evil
Folgen ihrer Rosenspur
Follow her rosy path.
Küsse gab sie uns und Reben
She gave us kisses and wine,
Einen Freund, geprüft im Tod
A friend who has been tested in death,
Wollust ward dem Wurm gegeben
And even the worm was given delight
Und der Cherub steht vor Gott
While the cherub stands before God.
Freude, schöner Götterfunken
Joy, beautiful spark of divinity
Tochter aus Elysium
Daughter of Elysium
Wir betreten feuertrunken
We enter filled with fiery rapture
Himmlische, dein Heiligtum
Celestial one your sanctuary
Deine Zauber binden wieder
Your magic binds together again
Was die Mode streng geteilt
What fashion has sternly divided
Alle Menschen werden Brüder
All men become brothers
Wo dein sanfter Flügel weilt
Where your gentle wing abides





Writer(s): Ludwig Van Beethoven, Hermann Weindorf, Friedrich Johann Christoph Von Schiller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.