Paroles et traduction Kathryn Williams - Beachy Head
Feel
like
I'm
being
taken
over
Такое
чувство,
что
меня
захватили.
And
I
know
this
isn't
me
И
я
знаю,
что
это
не
я.
Feels
like
it's
too
high
to
get
over
Кажется,
что
она
слишком
высока,
чтобы
ее
перепрыгнуть.
These
waves
just
roll
over
me
Эти
волны
просто
накатывают
на
меня.
Which
way
to
go?
Куда
идти?
What
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
Did
you
slip
off
the
edge?
Ты
соскользнул
с
края?
What
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
Did
you
slip
off
the
edge?
Ты
соскользнул
с
края?
The
sweetest
sea,
air
falling
downwards
Сладчайшее
море,
воздух,
падающий
вниз.
The
sky
arching
like
I'm
trying
to
hold
you
Небо
выгибается
дугой,
как
будто
я
пытаюсь
удержать
тебя.
Ten
sailors
pants
could
be
cut
out
of
this
sky
of
blue
Десять
матросских
штанов
могли
бы
быть
вырезаны
из
этого
голубого
неба.
Will
anything
take
hold
in
you?
Овладеет
ли
тобой
что-нибудь?
Training
the
morning
to
get
up
early
Тренировка
утром
вставать
рано
Ask
in
the
evening
to
get
a
good
night's
sleep
Попросите
вечером
хорошенько
выспаться.
Wanting
to
change
everything
about
me
Желая
изменить
все
во
мне.
Which
way
to
go?
Куда
идти?
What
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
Did
you
slip
off
the
edge?
Ты
соскользнул
с
края?
What
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
Did
you
slip
off
the
edge?
Ты
соскользнул
с
края?
Sweetest
salty
air,
falling
downwards
Сладчайший
соленый
воздух,
падающий
вниз.
The
sky
arching
like
I'm
trying
to
hold
you
Небо
выгибается
дугой,
как
будто
я
пытаюсь
удержать
тебя.
Ten
sailors
pants
could
be
cut
from
this
sky
of
blue
Десять
матросских
штанов
можно
было
бы
вырезать
из
этого
голубого
неба.
Is
anything
going
to
take
hold
in
you?
Собирается
ли
что-нибудь
овладеть
тобой?
What
you
really
want
is
to
fall
upwards
into
the
sky
Чего
ты
действительно
хочешь,
так
это
упасть
в
небо.
Turn
the
world
upside
down
Переверни
мир
с
ног
на
голову
So
you
don't
stop
falling
Поэтому
ты
не
перестаешь
падать.
So
you
never
stop
falling
Так
что
ты
никогда
не
перестанешь
падать.
So
people
will
turn
and
say
Поэтому
люди
повернутся
и
скажут:
What
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
Did
you
slip
off
the
edge?
Ты
соскользнул
с
края?
What
happened
to
you?
Did
you
slip?
Что
с
тобой
случилось?
What
a
feeling
inside
Что
за
чувство
внутри
Pulling
forwards,
pulling
backwards
Тянет
вперед,
тянет
назад.
When
are
you
going
to
fly?
Когда
ты
собираешься
лететь?
Will
anything
take
hold
in
you?
Овладеет
ли
тобой
что-нибудь?
Will
anything
take
hold
of
you?
Овладеет
ли
тобой
что-нибудь?
Will
anything
grab
anything
inside
of
you?
Схватит
ли
что-нибудь
что-нибудь
внутри
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathryn Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.