Katia Guerreiro - Sempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katia Guerreiro - Sempre




Sempre
Always
Sempre o beijo bem-dado, mal vivido
Always the well-given kiss, poorly lived
A ternura real, não verdadeira
The real tenderness, not true
Sempre o gesto acertado, não sentido
Always the right gesture, not felt
E a presença total, mas não inteira
And the total presence, but not complete
O gesto acertado, não sentido
The right gesture, not felt
E a presença total, mas não inteira
And the total presence, but not complete
Sempre a palavra escolhida, não exata
Always the chosen word, not exact
O amor a que não basta ser bastante
The love to which it is not enough to be enough
Sempre a prova de vida que se mata
Always the proof of life that kills itself
E a eternidade gasta num instante
And eternity spent in an instant
A prova de vida que se mata
The proof of life that kills itself
E a eternidade gasta num instante
And eternity spent in an instant
Sempre escolher ficar querendo partir
Always choosing to stay wanting to leave
Sem nunca ser capaz de dizer não
Without ever being able to say no
Sente tanto para dar sem conseguir
He feels so much to give but cannot manage
Perder no que se faz toda a razão
To lose in what is done all reason
Tanto para dar sem conseguir
So much to give but cannot manage
E perder no que se faz toda a razão
And lose in what is done all reason
Mas meu Deus o que eu mudo quando canto?
But my God what do I change when I sing?
Não sei por que acertado desconcerto
I don't know why the right misunderstanding
E ganho sempre tudo ao dar-te tanto
And I always gain everything by giving you so much
E sempre o que era errado fica certo
And always what was wrong is right
E ganho sempre tudo ao dar-te tanto
And I always gain everything by giving you so much
E sempre o que era errado fica certo
And always what was wrong is right





Writer(s): Alfredo Marceneiro, Manuela De Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.