Katie Melua - Nobody Knows You When You're Down and Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katie Melua - Nobody Knows You When You're Down and Out




Once I lived the life of a millionaire,
Когда-то я жил жизнью миллионера,
Spending all my money, I didn't care.
Тратил все свои деньги, мне было все равно.
Taking my friends out for a magic time,
Приглашаю друзей провести волшебное время,
Bought whiskey, champagne and wine.
Покупаю виски, шампанское и вино.
Then I began to fall so low,
Потом я начал падать так низко,
Lost all my good friends, I didn't know where to go.
Потерял всех своих хороших друзей,я не знал, куда идти.
If I get my hands on a dollar again,
Если мне снова попадется доллар,
I'm gonna hang on to it till that eagle grins.
Я буду держаться за него, пока этот орел не ухмыльнется.
Cause no, no, nobody knows you
Потому что нет, нет, никто тебя не знает.
When you're down and out.
Когда ты в отключке.
In my pocket, not one penny,
У меня в кармане ни гроша,
And my friends, I haven't any.
А друзей у меня нет.
When I finally get back up on my feet again,
Когда я, наконец, снова встаю на ноги,
Everybody wanna be my long-lost friend.
Все хотят быть моими давно потерянными друзьями.
It's mighty strange, without a doubt,
Это очень странно, без сомнения.
Nobody knows you when you're down and out.
Никто не знает тебя, когда ты в отключке.
Nobody... when you're down and out.
Никто... когда ты в отключке.
Nobody knows you
Никто тебя не знает.
When you're down and out.
Когда ты в отключке.
In my pocket, not one penny,
У меня в кармане ни гроша,
And my friends, I haven't any.
А друзей у меня нет.
When I get myself back on my feet again,
Когда я снова встану на ноги,
Everybody wanna be my long-lost friend.
Все хотят быть моими давно потерянными друзьями.
It's mighty strange, without a doubt,
Это очень странно, без сомнения.
Nobody knows you when you're down and out.
Никто не знает тебя, когда ты в отключке.
...when you're down and out.
...когда ты в отключке.
...when you're down and out.
...когда ты в отключке.





Writer(s): Jimmie Cox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.