Paroles et traduction Katinguelê - Recado À Minha Amada
Iluminar
os
pensamentos
dela
Осветить
все
ее
мысли
Fala
pra
ela
- Расскажи
ей
Que
sem
ela
eu
não
vivo
Что
без
нее
я
не
живу
Viver
sem
ela
Жить
без
нее
É
o
meu
pior
castigo...
Это
мое
худшее
наказание...
Que
se
ela
for
Что,
если
она
будет
Eu
vou
sentir
saudades
Я
буду
скучать
по
вас
Dos
velhos
tempos
Старые
времена
Que
a
felicidade
Что
счастье
-
Reinava
em
nossos
Царствовал
в
наших
Pensamentos,
Lua!...
Мысли,
Луна!...
Lua
vai!
(Lua
vai!)
Луна
будет!
(Луна
будет!)
Iluminar
os
pensamentos
dela
Осветить
все
ее
мысли
(Fala
pra
ela!)
(Говорит
с
ней!)
Fala
pra
ela
- Расскажи
ей
Que
sem
ela
eu
não
vivo
Что
без
нее
я
не
живу
(Dererererê!)
(Dererererê!)
Viver
sem
ela
Жить
без
нее
É
o
meu
pior
castigo...
Это
мое
худшее
наказание...
(Vá
dizer!)
(Сразу
скажу!)
Que
se
ela
for
Что,
если
она
будет
Eu
vou
sentir
saudades
Я
буду
скучать
по
вас
(Saudades!
Saudades!)
(Соскучился!
Соскучился!)
Dos
velhos
tempos
Старые
времена
Que
a
felicidade
Что
счастье
-
Reinava
em
nossos
Царствовал
в
наших
Pensamentos,
Lua!...
Мысли,
Луна!...
Lua
vá
dizer!
Луна,
иди
и
скажи!
Que
a
minha
paz
Что
мой
покой
Depende
da
vontade
Зависит
от
воли
E
da
bondade
vinda
dessa
moça
И
доброта,
приход
этой
девушки
Meus
sentimentos,
Lua!...
Мои
чувства,
Луна!...
Ora
vá
dizer!
И
ныне
иди
и
скажи!
Que
ela
sem
mim
Что
она
без
меня
Não
tem
felicidade
Не
имеет
счастья
Que
moço
igual
Что
молод
равна
Não
há
pela
cidade
Не
есть
за
город
Mande
um
recado
Напишите
сообщение
A
minha
amada
Моей
любимой
Lua
vai!...
Луна
будет!...
Lua
vai!
(Lua
vai!)
Луна
будет!
(Луна
будет!)
Iluminar
os
pensamentos
dela
Осветить
все
ее
мысли
(Fala
pra
ela!)
(Говорит
с
ней!)
Fala
pra
ela
- Расскажи
ей
Que
sem
ela
eu
não
vivo
Что
без
нее
я
не
живу
(Dererererê!)
(Dererererê!)
Viver
sem
ela
Жить
без
нее
É
o
meu
pior
castigo...
Это
мое
худшее
наказание...
(Vá
dizer!)
(Сразу
скажу!)
Que
se
ela
for
Что,
если
она
будет
Eu
vou
sentir
saudades
Я
буду
скучать
по
вас
(Saudades!
Saudades!)
(Соскучился!
Соскучился!)
Dos
velhos
tempos
Старые
времена
Que
a
felicidade
Что
счастье
-
Reinava
em
nossos
Царствовал
в
наших
Pensamentos,
Lua!...
Мысли,
Луна!...
Lua
vá
dizer!
Луна,
иди
и
скажи!
Que
a
minha
paz
Что
мой
покой
Depende
da
vontade
Зависит
от
воли
E
da
bondade
vinda
dessa
moça
И
доброта,
приход
этой
девушки
Meus
sentimentos,
Lua!
Мои
чувства,
Луна!
Lua
vai!...
Луна
будет!...
Ora
vá
dizer!
И
ныне
иди
и
скажи!
Que
ela
sem
mim
Что
она
без
меня
Não
tem
felicidade
Не
имеет
счастья
Que
moço
igual
Что
молод
равна
Não
há
pela
cidade
Не
есть
за
город
Mande
um
recado
Напишите
сообщение
A
minha
amada
Моей
любимой
Lua
vai!...
Луна
будет!...
Lua
vai!
(Lua
vai!)
Луна
будет!
(Луна
будет!)
Iluminar
os
pensamentos
dela
Осветить
все
ее
мысли
(Fala
pra
ela!)
(Говорит
с
ней!)
Fala
pra
ela
- Расскажи
ей
Que
sem
ela
eu
não
vivo
Что
без
нее
я
не
живу
(Sem
ela
eu
não
vivo!)
(Без
него
я
не
живу!)
Viver
sem
ela
Жить
без
нее
É
o
meu
pior
castigo...
Это
мое
худшее
наказание...
(Vá
dizer!)
(Сразу
скажу!)
Que
se
ela
for
Что,
если
она
будет
Eu
vou
sentir
saudades
Я
буду
скучать
по
вас
(Saudades!
Sauddades!)
(Соскучился!
Sauddades!)
Dos
velhos
tempos
Старые
времена
Que
a
felicidade
Что
счастье
-
Reinava
em
nossos
Царствовал
в
наших
Pensamentos,
Lua!...
Мысли,
Луна!...
Lua
vai!
(Lua
vai!)
Луна
будет!
(Луна
будет!)
Iluminar
os
pensamentos
dela
Осветить
все
ее
мысли
(Fala
pra
ela!)
(Говорит
с
ней!)
Fala
pra
ela
- Расскажи
ей
Que
sem
ela
eu
não
vivo
Что
без
нее
я
не
живу
(Dererererê!)
(Dererererê!)
Viver
sem
ela
Жить
без
нее
É
o
meu
pior
castigo...
Это
мое
худшее
наказание...
(Vá
dizer!)
(Сразу
скажу!)
Que
se
ela
for
Что,
если
она
будет
Eu
vou
sentir
saudades
Я
буду
скучать
по
вас
(Saudades!
Saudades!)
(Соскучился!
Соскучился!)
Dos
velhos
tempos
Старые
времена
Que
a
felicidade
Что
счастье
-
Reinava
em
nossos
Царствовал
в
наших
Pensamentos,
Lua!...
Мысли,
Луна!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Alexandre Nogueira, Nelson Laurindo Junior, Gildo Batista De Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.