Katja Ebstein - Diese Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katja Ebstein - Diese Welt




Diese Welt
This World
Sternenklare Nächte und die Luft ist wie Jasmin
Starry nights and the air is like jasmine
Flüsse wie Kristall so klar und Wälder saftig grün
Rivers as clear as crystal and forests lush green
Kann es das noch geben oder ist es schon zu spät
Can it still exist or is it already too late
Daß für alle überall dieser Traum noch in Erfüllung geht
That for all everywhere this dream still comes true
Diese Welt, diese Welt
This world, this world
Hat das Leben uns geschenkt
Life has given us
Sie ist dein, sie ist mein
It is yours, it is mine
Es ist schön auf ihr
It is beautiful on it
Was werden soll, liegt an dir
What will be, depends on you
Rauch aus tausend Schloten
Smoke from a thousand chimneys
Senkt sich über Stadt und Land
Descends over the city and the country
Wo noch gestern Kinder war′n
Where only yesterday there were children
Bedeckt heut Öl den Strand
Today oil covers the beach
In den Düsenriesen
In the jet airliners
Fliegen wir dem Morgen zu
We fly toward the morning
Wie wird dieses Morgen sein
What will this morning be like
Sinnlos oder voller Sonnenschein
Meaningless or full of sunshine
Diese Welt, diese Welt
This world, this world
Hat das Leben uns geschenkt
Life has given us
Sie ist dein, sie ist mein
It is yours, it is mine
Es ist schön auf ihr
It is beautiful on it
Was werden soll, liegt an dir
What will be, depends on you
Diese Welt, diese Welt
This world, this world
Hat das Leben uns geschenkt
Life has given us
Sie ist dein, sie ist mein
It is yours, it is mine
Es ist schön auf ihr
It is beautiful on it
Was werden soll, liegt an dir
What will be, depends on you
Und ist sie auch ein Staubkorn
And even if it is a grain of dust
Nur in der Unendlichkeit
Only in infinity
Nur dieser Stern ist unser Stern
Only this star is our star
Die andern sind viel zu weit
The others are much too far away
Diese Welt, diese Welt
This world, this world
Hat das Leben uns geschenkt
Life has given us
Sie ist dein, sie ist mein
It is yours, it is mine
Es ist schön auf ihr
It is beautiful on it
Was werden soll, liegt an dir
What will be, depends on you
Diese Welt, diese Welt
This world, this world
Hat das Leben uns geschenkt
Life has given us
Sie ist dein, sie ist mein
It is yours, it is mine
Es ist schön auf ihr
It is beautiful on it
Was werden soll, liegt an dir
What will be, depends on you
Liegt an dir
Depends on you
Liegt an dir
Depends on you





Writer(s): Fred Jay, Dieter Zimmermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.