Kauko Käyhkö - Rovaniemen markkinoilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kauko Käyhkö - Rovaniemen markkinoilla




Rovaniemen markkinoilla
Rovaniemen markkinoilla
Ruma-relluma-rilluma-relluma-rei Ruma-relluma-rilluma-rei "
Ruma-relluma-rilluma-relluma-rei Ruma-relluma-rilluma-rei
Rovaniemen markkinoille vein Lapin kultaa,
I took my Lappish gold to the Rovaniemi market,
Sitähän on mulla niin kuin etelässä multaa,
Like soil in the south, I have it in abundance,
Ruma-relluma-rilluma-rei, mulla on sitä, toisilla ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei, I have it, but some haven't!
Jopa oli kärkkyjiä vaikka millä lailla:
There were even buyers galore in every way:
Kaikki oli ihme kyllä seuraa silloin vailla,
Strangely enough, everyone was looking for company then,
Ruma-relluma-rilluma-rei, tämä poika se olluna ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei, this guy's never been one of them!
Yks ja toinen tarjos mulle makeatkin moukut:
One and the other offered me sweet mouku too:
Minä kiersin konnuudet ja kiersin kaikki koukut,
I avoided pitfalls and skirted all the corners,
Ruma-relluma-rilluma-rei, minun kulkuni muualle vei!
Ruma-relluma-rilluma-rei, my journey took me elsewhere!
Onhan elon tiemme täällä joskus mutkikasta:
The road of life here is sometimes winding:
Markkinoilla kyllä kurvat kaikki oppi vasta,
At the market, I learned all the curves,
Ruma-relluma-rilluma-rei, Elon kurveissa oikaista ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei, There's no shortcut in life's curves!
Hetken mua hurmasi myös Kemijärven Hulta.
The Hulta from Kemijärvi briefly charmed me.
Hulta kyllä tietää, missä kulloinkin on kulta,
The Hulta knows where the gold is at all times,
Ruma-relluma-rilluma-rei, ja sun tuulia, tuulia, tei!
Ruma-relluma-rilluma-rei, and your winds, your winds, oh so!
"Jo vain" jätkän sydän hehkuu hetken lemmen tulta;
"Yes, indeed" the guy's heart glows briefly with fire of love:
Kemijärven Hulta - niin no - sehän on vain Hulta,
The Hulta from Kemijärvi - well, no - it's just the Hulta,
Ruma-relluma-rilluma-rei, Hulta kullasta hyötynyt ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei, The Hulta did not benefit from the gold!
Joka heppu esitteli mulle veljenmaljaa,
Every guy showed me a cup of brotherhood,
Kyllä riitti tarinaa ja kyllä riitti kaljaa,
There was enough chatter and enough beer,
Ruma-relluma-rilluma-rei, kun ne huusivat: "Kippis ja hei!"
Ruma-relluma-rilluma-rei, when they shouted: "Cheers and hey!"
Ja lasku tuli, totiseksi meni joka tyyppi:
And when the bill came, every guy got serious:
"Sehän maksaa, joka tilaa!" todisti myös kyyppi,
"He who orders pays!" the cup also proved,
Ruma-relluma-rilluma-rei, ei ei, siinä purnailu auttanut ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei, no, no, nagging didn't help there!
Rovaniemen markkinoilla kokee joka sortin,
Everyone experiences all kinds at the Rovaniemi market,
Kun on kultaa, joutuu kyllä seuraan pelikortin,
When you have gold, you will find yourself playing cards,
Ruma-relluma-rilluma-rei, tuuri kouraani viitoset vei!
Ruma-relluma-rilluma-rei, I got lucky and won fives!
Nelosilla muuan mies jo kerskui sekä korskui,
One guy was already bragging and swaggering with fours,
Heikot sortui elontiellä, jätkä sen kun porskui,
The weak stumbled in life, but the guy just kept going,
Ruma-relluma-rilluma-rei, jaa, kellä tuuria on, kellä ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei, yeah, who's lucky and who's not!
Itki siinä Hulta sekä parkui peluritkin,
Then the Hulta cried and the gamblers wailed,
Minä poika pankkiin menin katuviertä pitkin,
I, my dear, went to the bank along the street,
Ruma-relluma-rilluma-rei, toiset kulkee sen tien, toiset ei!
Ruma-relluma-rilluma-rei, some people take that road, and some don't!
Ja minkä jätkä ansaitsi ja jätkä minkä hankki,
And what the guy earned and what he achieved,
Tallelle sen kaiken otti Rovaniemen pankki,
The Rovaniemi bank took it all,
Ruma-relluma-rilluma-rei, ja se pankki mun kultani vei!
Ruma-relluma-rilluma-rei, and that bank took my gold!





Writer(s): REINO HELISMAA, TOIVO KAERKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.