Paroles et traduction Kayla Brianna - Wait
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да.
I
ain't
playin'
hide
and
go
seek
for
nobody
Я
ни
для
кого
не
играю
в
прятки.
No,
no,
that's
a
no-go
(No,
no-go)
Нет,
нет,
это
запрет
(Нет,
запрет).
I
been
through
too
much
hell
to
get
caught
up
Я
прошел
через
слишком
много
ада,
чтобы
быть
пойманным.
No
more,
not
no
more
Больше
нет,
больше
нет.
These
dudes
be
creepin'
Эти
чуваки
подкрадываются.
These
dudes
be
cheatin'
Эти
чуваки
жульничают.
They
try
to
catch
you
when
you
sleepin'
Они
пытаются
поймать
тебя,
когда
ты
спишь.
It
ain't
no
secret
Это
не
секрет.
They
send
a
text
and
then
delete
it
Они
посылают
сообщение,
а
затем
удаляют
его.
You'll
never
see
it
Ты
никогда
этого
не
увидишь.
They'll
have
you
all
up
in
your
feelings
Они
заставят
тебя
погрузиться
в
свои
чувства.
I
know
the
feelin'
Я
знаю
это
чувство.
I
want
someone
that's
really
into
me
Я
хочу
кого-то,
кто
действительно
увлечен
мной.
But
not
if
it
ain't
meant
for
me
Но
нет,
если
это
не
для
меня.
There
ain't
no
point
in
rushin'
things
Нет
смысла
торопить
события.
'Cause
when
it
happens
when
it's
meant
to
be
Потому
что
когда
это
происходит,
когда
так
и
должно
быть.
I'll
wait
for
you
(You,
you)
Я
буду
ждать
тебя
(тебя,
тебя).
I'd
wait
a
lifetime,
for
a
lifetime
Я
буду
ждать
всю
жизнь,
всю
жизнь.
Night
time
is
the
right
time
Ночь-самое
подходящее
время.
Need
you
like
a
lifeline,
yeah
Ты
нужен
мне,
как
спасательный
круг,
да
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
I
think
about
you
more
than
I
let
on
Я
думаю
о
тебе
больше,
чем
показываю.
But
I'm
scared
of
givin'
up
the
way
that
I
been
on
Но
я
боюсь
отказаться
от
того
пути,
по
которому
я
шел.
I'm
bein'
real
that
don't
even
think
I've
even
met
you
yet
Я
говорю
правду,
что
даже
не
думаю,
что
мы
еще
знакомы.
Baby
if
you
put
me
first
I'll
never
second-guess
Детка,
если
ты
поставишь
меня
на
первое
место,
я
никогда
не
буду
сомневаться.
These
dudes
are
greasy
Эти
чуваки
такие
жирные
These
dudes
are
greedy
Эти
чуваки
такие
жадные
They'll
have
their
cake
and
wanna
eat
it
Они
получат
свой
пирог
и
захотят
его
съесть.
Don't
need
a
reason
Мне
не
нужна
причина.
They
all
the
same,
they
all
deceivin'
Они
все
одинаковые,
они
все
обманывают.
It's
so
fatiguin'
Это
так
утомительно.
See
it
all,
I'm
undefeated
Видишь
ли,
я
непобедим.
A
winnin'
season
Победный
сезон
I
want
someone
that's
really
into
me
Я
хочу
кого-то,
кто
действительно
увлечен
мной.
But
not
if
it
ain't
meant
for
me
Но
нет,
если
это
не
для
меня.
There
ain't
no
point
in
rushin'
things
Нет
смысла
торопить
события.
'Cause
when
it
happens
when
it's
meant
to
be
Потому
что
когда
это
происходит,
когда
так
и
должно
быть.
I'll
wait
for
you
(You,
you)
Я
буду
ждать
тебя
(тебя,
тебя).
I'd
wait
a
lifetime,
for
a
lifetime
Я
буду
ждать
всю
жизнь,
всю
жизнь.
Night
time
is
the
right
time
Ночь-самое
подходящее
время.
Need
you
like
a
lifeline,
yeah
Ты
нужен
мне,
как
спасательный
круг,
да
I'll
wait
for
you
(You,
you)
Я
буду
ждать
тебя
(тебя,
тебя).
And
I
know
I
get
impatient
(Ooh-ooh-ooh)
И
я
знаю,
что
становлюсь
нетерпеливой
(о-о-о).
But
I've
got
high
expectations
(High)
Но
у
меня
большие
ожидания
(высокие).
So
I'll
wait
for
you
Так
что
я
буду
ждать
тебя.
I'll
be
waiting
for
you
(You,
you)
Я
буду
ждать
тебя
(тебя,
тебя).
I'd
wait
a
lifetime,
for
a
lifetime
Я
буду
ждать
всю
жизнь,
всю
жизнь.
Night
time
is
the
right
time
Ночь-самое
подходящее
время.
Need
you
like
a
lifeline,
yeah
Ты
нужен
мне,
как
спасательный
круг,
да
I'll
wait
for
you
(You,
you)
Я
буду
ждать
тебя
(тебя,
тебя).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.