Paroles et traduction Keed Baby - Nadie Mas
Family
First
Семья
превыше
всего
He
hecho
cosas
por
ti
que
nunca
las
haría
nadie
más
Я
делаю
для
тебя
то,
что
не
сделает
никто
Me
dejo
llevar
solo
por
los
sentimientos
Я
руководствуюсь
только
чувствами
Si
me
dices
que
te
quedas,
te
juro
no
pido
más
Если
ты
скажешь,
что
останешься,
я
обещаю
больше
не
просить
Quisiera
que
estuvieras
adentro
pa'
ver
lo
que
siento
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
видеть,
что
я
чувствую
He
hecho
cosas
por
ti
que
nunca
las
haría
nadie
más
Я
делаю
для
тебя
то,
что
не
сделает
никто
Me
dejo
llevar
solo
por
los
sentimientos
Я
руководствуюсь
только
чувствами
Si
me
dices
que
te
quedas,
te
juro
no
pido
más
Если
ты
скажешь,
что
останешься,
я
обещаю
больше
не
просить
Quisiera
que
estuvieras
adentro
pa'
ver
lo
que
siento
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
видеть,
что
я
чувствую
Pienso
en
los
momentos
que
pasamos
te
pregunto
Я
думаю
о
тех
моментах,
что
мы
провели,
и
спрашиваю
тебя
Las
envidiosas
comentando
ya
te
quieren
poner
puntos
Завистники
уже
судачат,
они
хотят
ранить
нас
Pero
tú
sabes
bien
que
yo
estoy
puesto
pa'
ti
Но
ты
ведь
знаешь,
что
я
для
тебя
No
sé
si
te
has
dado
cuenta
del
cambio
que
has
hecho
en
mí
Не
знаю,
заметила
ли
ты,
как
ты
изменила
меня
Pero
estoy
buscándome
todavía
no
soy
perfecto
Но
я
все
еще
ищу
себя,
я
не
идеален
No
quiero
serlo,
Dios
perdona
yo
me
encargo
'el
resto
Я
не
хочу
быть
идеальным,
Бог
простит,
я
сам
разберусь
с
остальным
Y
qué
hago
si
algún
día
de
estos
baby
yo
a
ti
te
pierdo
И
что
я
буду
делать,
если
однажды
я
тебя
потеряю,
детка
Seguro
no
confiaré
más
en
el
amor
y
lo
cierto
Наверняка
я
больше
не
смогу
верить
в
любовь,
это
точно
Pienso
en
los
momentos
lindos
que
juntos
pasamos
Я
думаю
о
прекрасных
моментах,
что
мы
провели
вместе
Y
cuando
caminando
y
sin
querer
toque
tu
mano
И
о
том,
как
я
беру
твою
руку,
когда
мы
идем
рядом
Son
cosas
que
estarán
aunque
peleemos
y
nos
ignoramos
Это
то,
что
останется
с
нами,
даже
если
мы
будем
ссориться
и
игнорировать
друг
друга
La
lata
sigue
firme
y
na'
decirte
que
te
amo
Я
все
еще
здесь,
и
я
хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
He
hecho
cosas
por
ti
que
nunca
las
haría
nadie
más
Я
делаю
для
тебя
то,
что
не
сделает
никто
Me
dejo
llevar
solo
por
los
sentimientos
Я
руководствуюсь
только
чувствами
Si
me
dices
que
te
quedas,
te
juro
no
pido
más
Если
ты
скажешь,
что
останешься,
я
обещаю
больше
не
просить
Quisiera
que
estuvieras
adentro
pa'
ver
lo
que
siento
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
видеть,
что
я
чувствую
He
hecho
cosas
por
ti
que
nunca
las
haría
nadie
más
Я
делаю
для
тебя
то,
что
не
сделает
никто
Me
dejo
llevar
solo
por
los
sentimientos
Я
руководствуюсь
только
чувствами
Si
me
dices
que
te
quedas,
te
juro
no
pido
más
Если
ты
скажешь,
что
останешься,
я
обещаю
больше
не
просить
Quisiera
que
estuvieras
adentro
pa'
ver
lo
que
siento
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
видеть,
что
я
чувствую
Te
pido
que
no
me
lastimes,
yo
tampoco
lo
haré
nunca
Я
прошу
тебя
не
причинять
мне
боль,
я
тоже
не
буду
делать
этого
Esperando
el
día
de
la
suerte
para
hacerte
la
pregunta
Жду
того
счастливого
дня,
когда
задам
тебе
вопрос
Sabes
soy
sincero,
no
quiero
hacerte
mal
Знай,
я
искренен,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль
No
miremos
pa'trás
si
no
nunca
vamos
a
llegar
a
la
meta
Не
будем
смотреть
назад,
иначе
мы
никогда
не
придем
к
цели
Propósitos
que
tenemo
en
la
mente
У
нас
есть
цели,
которые
мы
держим
в
уме
Sabes
soy
diferente
no
me
compares
con
gente
Знай,
что
я
не
такой,
как
все,
не
сравнивай
меня
с
другими
Disculpa
si
te
he
fallado
par
de
veces,
lo
siento
Прости,
если
я
несколько
раз
подводил
тебя,
я
сожалею
Yo
no
quiero
ser
del
resto
y
verte
triste
lo
detesto
Я
не
хочу
быть
таким,
как
все,
и
не
хочу
видеть
тебя
грустной,
я
ненавижу
это
Sé
que
todavía
no
te
acostumbras
a
esta
vida
Я
знаю,
что
ты
еще
не
привыкла
к
такой
жизни
Pero
prometo
lograrlo
pa
que
encontremos
salida
Но
я
обещаю,
что
все
наладится,
и
мы
найдем
выход
Te
voy
a
ayudarte
y
que
sanemos
juntos
las
heridas
Я
помогу
тебе,
и
мы
вместе
залечим
наши
раны
Mujer,
dime
que
sí,
no
quiero
verte
sufrir
Милая,
скажи
мне
"да",
я
не
хочу
видеть
тебя
страдающей
He
hecho
cosas
por
ti
que
nunca
las
haría
nadie
más
Я
делаю
для
тебя
то,
что
не
сделает
никто
Me
dejo
llevar
solo
por
los
sentimientos
Я
руководствуюсь
только
чувствами
Si
me
dices
que
te
quedas,
te
juro
no
pido
más
Если
ты
скажешь,
что
останешься,
я
обещаю
больше
не
просить
Quisiera
que
estuvieras
adentro
pa'
ver
lo
que
siento
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
была
рядом,
чтобы
видеть,
что
я
чувствую
Rich
Neo
produciendo
Rich
Neo
продюсирует
Family
First
Семья
превыше
всего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Guillermo Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.