Paroles et traduction Keely Smith - A Foggy Day (Live Version)
I
was
a
stranger
in
the
city
Я
был
чужаком
в
этом
городе
Out
of
town
were
the
people
I
knew
За
городом
были
люди,
которых
я
знал
I
had
that
feeling
of
self-pity
У
меня
было
это
чувство
жалости
к
себе
What
to
do?
What
to
do?
What
to
do?
Что
делать?
Что
делать?
Что
делать?
The
outlook
was
decidedly
blue
Перспективы
были
определенно
мрачными
But
as
I
walked
through
the
foggy
streets
alone
Но
когда
я
шел
по
туманным
улицам
один
It
turned
out
to
be
the
luckiest
day
I've
known
Это
оказался
самый
счастливый
день
в
моей
жизни
A
foggy
day
in
London
Town
Туманный
день
в
Лондон-Тауне
Had
me
low
and
had
me
down
Опустил
меня
на
дно
и
опустил
на
дно
I
viewed
the
morning
with
alarm
Я
смотрел
на
это
утро
с
тревогой
The
British
Museum
had
lost
its
charm
Британский
музей
утратил
свое
очарование
How
long,
I
wondered,
could
this
thing
last?
Интересно,
как
долго
это
может
продолжаться?
But
the
age
of
miracles
hadn't
passed,
Но
эпоха
чудес
еще
не
миновала,
For,
suddenly,
I
saw
you
there
Потому
что
внезапно
я
увидел
тебя
там.
And
through
foggy
London
Town
И
через
туманный
Лондонский
город
The
sun
was
shining
everywhere.
Повсюду
светило
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.