Keen'V - Elle t'a maté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keen'V - Elle t'a maté




Elle t'a maté
She Saw You
Nous informons notre aimable auditoire
We inform our esteemed audience
Que toute ressemblance avec une personne existante ou ayant existée
That any resemblance to a person living or dead
Serait purement fortuite.
Would be purely coincidental.
Fatoumata!
Fatoumata!
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, she saw you, as soon as you tried to touch her.
Fatoumata, elle t'a maté, cette nuit risque de te hanter.
Fatoumata, she saw you, this night could haunt you.
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, she saw you, as soon as you tried to touch her.
Fatoumata, elle t'a maté.
Fatoumata, she saw you.
Toute la planète en a parlé de cette nuit à l'hôtel,
The whole world has talked about that night at the hotel,
Celle tu n'as pas pu résister à te jeter sur elle.
The one where you couldn't resist throwing yourself at her.
À la une des journaux télévisés, toi tu passes pour un infidèle,
On the headline of news broadcasts, you come off as unfaithful,
Et c'est donc menottes aux poignets que l'on te voit faire du zèle.
And it's therefore in handcuffs that we see you do your best.
Ca aurait du rester perso, ohohoh, mais là, c'était le coup de trop, hohoho.
It should have stayed between you, ohohoh, but there, that was the last straw, hohoho.
La prochaine fois, tu feras sûrement plus attention,
Next time, you will surely be more careful,
Ca t'évitera tous ces tracas ou toutes ces tensions.
It will avoid you all these complications or all these tensions.
Fatoumata!
Fatoumata!
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, she saw you, as soon as you tried to touch her.
Fatoumata, elle t'a maté, cette nuit risque de te hanter.
Fatoumata, she saw you, this night could haunt you.
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, she saw you, as soon as you tried to touch her.
Fatoumata, elle t'a maté.
Fatoumata, she saw you.
Non, ne pleure pas, Fatoumata.
No, don't cry Fatoumata.
Non, ne pleure pas, Fatoumata.
No, don't cry Fatoumata.
Non, ne pleure pas, Fatoumata.
No, don't cry Fatoumata.
Non, ne pleure pas, Fatoumata.
No, don't cry Fatoumata.
Non, ne pleure pas, Fatoumata.
No, don't cry Fatoumata.
Non, ne pleure pas, Fatoumata.
No, don't cry Fatoumata.
Pendant qu'tu vois ta vie s'étaler, oh, dans les médias,
While you see your life spread out, oh, in the media,
Tu te dis que l'addition est salée, oh, dans l'immédiat,
You tell yourself that the bill is salty, oh, immediately,
Car elle a peut-être mentie, je sais pas,
Because she may have lied, I don't know,
Ou dit la vérité, je sais pas,
Or told the truth, I don't know,
Mais une chose est sûre, c'est qu'tu n'es pas près de l'oublier.
But one thing is for sure, you aren't about to forget it.
Fatoumata!
Fatoumata!
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, she saw you, as soon as you tried to touch her.
Fatoumata, elle t'a maté, cette nuit risque de te hanter.
Fatoumata, she saw you, this night could haunt you.
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, she saw you, as soon as you tried to touch her.
Fatoumata, elle t'a maté.
Fatoumata, she saw you.
Tu as préféré ses seins moins clairs que ceux de ta femme hein,
You preferred her breasts less fair than those of your wife,
Tu m'as tué, là!
You've killed me!
On t'as vu tête baissée à la télé, peu fier de ce que tu as fait,
We saw you with your head down on TV, not proud of what you did,
Tu m'as tué, là!
You've killed me!
Maintenant, ta vie privée s'étale dans tous les journaux,
Now your life is in all the newspapers,
Tu m'as tué, là!
You've killed me!
Et du jour au lendemain, tu t'es retrouvé sans boulot,
And suddenly, you found yourself without a job,
Oh tu m'as tué, là!
Oh you've killed me!
Tu m'as tué, là, oh, tu m'as tué là!
You've killed me, oh, you've killed me!
Tu m'as tué, là, oh, tu m'as tué là!
You've killed me, oh, you've killed me!
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, she saw you, as soon as you tried to touch her.
Fatoumata, elle t'a maté, cette nuit risque de te hanter.
Fatoumata, she saw you, this night could haunt you.
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, she saw you, as soon as you tried to touch her.
Fatoumata, elle t'a maté.
Fatoumata, she saw you.
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, she saw you, as soon as you tried to touch her.
Fatoumata, elle t'a maté, cette nuit risque de te hanter.
Fatoumata, she saw you, this night could haunt you.
Fatoumata, elle t'a maté, dès que t'as tenté de la tâter.
Fatoumata, she saw you, as soon as you tried to touch her.
Fatoumata, elle t'a maté.
Fatoumata, she saw you.





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Keen'v, Zonee L.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.