Paroles et traduction Keith & Kristyn Getty - My Worth Is Not In What I Own
My Worth Is Not In What I Own
Моя ценность не в том, чем я владею
My
worth
is
not
in
what
I
own
Моя
ценность
не
в
том,
чем
я
владею
Not
in
the
strength
of
flesh
and
bone
Не
в
силе
плоти
и
костей
But
in
the
costly
wounds
of
love
Но
в
драгоценных
ранах
любви
My
worth
is
not
in
skill
or
name
Моя
ценность
не
в
умении
или
имени
In
win
or
lose,
in
pride
or
shame
В
победе
или
поражении,
в
гордости
или
позоре
But
in
the
blood
of
Christ
that
flowed
Но
в
крови
Христа,
которая
текла
I
rejoice
in
my
Redeemer
Я
радуюсь
своему
Искупителю
Greatest
treasure,
wellspring
of
my
soul
Величайшее
сокровище,
источник
моей
души
And
I
will
trust
in
Him,
no
other
И
я
буду
доверять
Ему,
никому
другому
My
soul
is
satisfied
in
Him
alone
Моя
душа
удовлетворена
только
в
Нем
As
summer
flowers,
we
fade
and
die
Как
летние
цветы,
мы
вянем
и
умираем
Fame,
youth,
and
beauty
hurry
by
Слава,
молодость
и
красота
спешат
But
life
eternal
calls
to
us
Но
вечная
жизнь
зовет
нас
I
will
not
boast
in
wealth
or
might
Я
не
буду
хвастаться
ни
богатством,
ни
силой
Or
human
wisdom's
fleeting
light
Ни
преходящим
светом
человеческой
мудрости
But
I
will
boast
in
knowing
Christ
Но
я
буду
хвастаться
тем,
что
знаю
Христа
I
rejoice
in
my
Redeemer
Я
радуюсь
своему
Искупителю
Greatest
treasure,
wellspring
of
my
soul
Величайшее
сокровище,
источник
моей
души
I
will
trust
in
Him,
no
other
Я
буду
доверять
Ему,
никому
другому
My
soul
is
satisfied
in
Him
alone
Моя
душа
удовлетворена
только
в
Нем
Two
wonders
here
that
I
confess
Два
чуда
здесь,
в
которых
я
признаюсь
My
worth
and
my
unworthiness
Моя
ценность
и
моя
никчемность
My
value
fixed,
my
ransom
paid
Моя
ценность
установлена,
мой
выкуп
уплачен
And
I
rejoice
in
my
Redeemer
И
я
радуюсь
своему
Искупителю
Greatest
treasure,
wellspring
of
my
soul
Величайшее
сокровище,
источник
моей
души
I
will
trust
in
Him,
no
other
Я
буду
доверять
Ему,
никому
другому
My
soul
is
satisfied
in
Him
alone
Моя
душа
удовлетворена
только
в
Нем
And
I
rejoice
in
my
Redeemer
И
я
радуюсь
своему
Искупителю
Greatest
treasure,
wellspring
of
my
soul
Величайшее
сокровище,
источник
моей
души
And
I
will
trust
in
Him,
no
other
И
я
буду
доверять
Ему,
никому
другому
My
soul
is
satisfied
in
Him
alone
Моя
душа
удовлетворена
только
в
Нем
My
soul
is
satisfied
in
Him
alone
Моя
душа
удовлетворена
только
в
Нем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Getty, Kristyn Getty, Graham A. Kendrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.