Paroles et traduction Kelly Clarkson feat. Mighty Mike & Teesa - Nostalgic - Mighty Mike & Teesa Remix
Don't
be
sad
that
it's
over
Не
грусти,
что
все
кончено.
Just
be
happy
that
it
happened
to
us
Просто
будь
счастлива,
что
это
случилось
с
нами.
Don't
look
back
and
remember
Не
оглядывайся
назад
и
не
вспоминай.
Drunken
tears,
oh
Пьяные
слезы,
о
...
Remember
the
love
Помни
о
любви.
In
my
head
I
see
you
laughing
from
the
words
I
said
В
моей
голове
я
вижу,
как
ты
смеешься
от
моих
слов.
Felt
like
a
new
beginning
Почувствовал
себя
новым
началом.
In
my
head
I
see
you
standing
there
В
моей
голове
я
вижу
тебя,
стоящего
там.
The
words
you
said,
felt
like
a
story
ending
Слова,
которые
ты
сказала,
были
словно
конец
истории.
We
will
never
ever
be
the
same
Мы
никогда
не
будем
прежними.
The
picture
changes
but
not
the
frame
Картина
меняется,
но
не
кадр.
When
I'm
sleeping
I
still
kiss
your
face
Когда
я
сплю,
я
все
еще
целую
твое
лицо.
I
can't
have
it
when
I'm
awake
Я
не
могу
получить
его,
когда
просыпаюсь.
Even
though
we
lost
it
I
still
get
nostalgic
Несмотря
на
то,
что
мы
потеряли
его,
я
все
еще
ностальгирую.
Even
if
we
wanted
it
you
can't
turn
back
the
hands
of
time
Даже
если
бы
мы
этого
хотели,
ты
не
сможешь
повернуть
время
вспять.
Even
though
we
lost
it
I
still
get
nostalgic,
nostalgic
Несмотря
на
то,
что
мы
потеряли
его,
я
все
еще
испытываю
ностальгию,
ностальгию.
I
wonder
if
you're
wearing
that
gold
chain
with
a
promise
from
me
Интересно,
носишь
ли
ты
золотую
цепочку
с
моим
обещанием?
Honestly
felt
so
real
then,
even
now
it's
not
hard
to
believe
Честно
говоря,
тогда
это
было
так
реально,
даже
сейчас
в
это
нетрудно
поверить.
In
my
head
I
see
you
laughing
from
the
words
I
said
В
моей
голове
я
вижу,
как
ты
смеешься
от
моих
слов.
Felt
like
a
new
beginning
Почувствовал
себя
новым
началом.
In
my
head
I
see
you
standing
there
В
моей
голове
я
вижу
тебя,
стоящего
там.
The
words
you
said
felt
like
a
story
ending
Слова,
что
ты
сказала,
были
словно
конец
истории.
We
will
never
ever
be
the
same
Мы
никогда
не
будем
прежними.
The
picture
changes
but
not
the
frame
Картина
меняется,
но
не
кадр.
When
I'm
sleeping
I
still
kiss
your
face
Когда
я
сплю,
я
все
еще
целую
твое
лицо.
I
can't
have
it
when
I'm
awake
Я
не
могу
получить
его,
когда
просыпаюсь.
Even
though
we
lost
it
I
still
get
nostalgic
Несмотря
на
то,
что
мы
потеряли
его,
я
все
еще
ностальгирую.
Even
if
we
wanted
it
you
can't
turn
back
the
hands
of
time
Даже
если
бы
мы
этого
хотели,
ты
не
сможешь
повернуть
время
вспять.
Even
though
we
lost
it
I
still
get
nostalgic,
nostalgic
Несмотря
на
то,
что
мы
потеряли
его,
я
все
еще
испытываю
ностальгию,
ностальгию.
We
will
never
ever
be
the
same
Мы
никогда
не
будем
прежними,
We
will
never
ever
be
the
same
мы
никогда
не
будем
прежними,
We
will
never
ever
be
the
same
мы
никогда
не
будем
прежними.
Never
be
the
same
Никогда
не
будь
прежним.
Even
though
we
lost
it
I
still
get
nostalgic
Несмотря
на
то,
что
мы
потеряли
его,
я
все
еще
ностальгирую.
Even
if
we
wanted
it
you
can't
turn
back
the
hands
of
time
Даже
если
бы
мы
этого
хотели,
ты
не
сможешь
повернуть
время
вспять.
Even
though
we
lost
it
I
still
get
nostalgic
Несмотря
на
то,
что
мы
потеряли
его,
я
все
еще
ностальгирую.
Even
if
we
wanted
it
you
can't
turn
back
the
hands
of
time
Даже
если
бы
мы
этого
хотели,
ты
не
сможешь
повернуть
время
вспять.
Even
though
we
lost
it
I
still
get
nostalgic,
nostalgic
Несмотря
на
то,
что
мы
потеряли
его,
я
все
еще
испытываю
ностальгию,
ностальгию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.