Paroles et traduction Kelly Rowland - Flashback
I
thought
I
was
ok
Я
думал,
что
со
мной
все
в
порядке.
Realizing
I
made
a
mistake
Я
осознал,
что
совершил
ошибку.
I
been
doing
some
thinking
Я
тут
немного
подумал.
Ever
since
I
saw
you
today
maybe
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
сегодня,
возможно
...
I
said
some
things
that
I
didn't
mean
Я
сказал
кое-что,
чего
не
имел
в
виду.
Trying
to
change
your
ways
Пытаюсь
изменить
свой
путь.
But
my
days
ain't
the
same
maybe
you
should've
stayed
Но
мои
дни
уже
не
те,
Может,
тебе
стоило
остаться.
I
had
a
flashback,
flashback
У
меня
было
воспоминание,
воспоминание.
I
really
love
you
so
sad
so
sad
Я
действительно
люблю
тебя,
так
грустно,
так
грустно.
Thought
I
was
over
you
to
fast
to
fast
Я
думал,
что
покончил
с
тобой,
чтобы
побыстрее.
I
wish
I
could
re-live
the
past
the
past
Хотел
бы
я
вновь
пережить
прошлое,
прошлое.
Flashback,
Flashback,
Flashback,
Flashback
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк.
The
mistakes
you
made
weren't
even
that
bad
Ошибки,
которые
ты
совершила,
даже
не
были
такими
уж
плохими.
Now
that
I
saw
you
I
want
you
bad
Теперь,
когда
я
увидел
тебя,
я
сильно
хочу
тебя.
I
wish
I
could
re-live
the
past
the
past
Хотел
бы
я
вновь
пережить
прошлое,
прошлое.
Flashback,
Flashback,
Flashback,
Flashback
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк.
I
wish
that
I
could
get
back
with
you
now
Я
бы
хотел
вернуться
к
тебе
сейчас.
Don't
wanna
see
another
woman
around
Не
хочу
видеть
рядом
другую
женщину.
All
these
memories
thought
I
had
you
outta
my
mind
Все
эти
воспоминания
думали,
что
ты
сошла
с
ума.
Baby
I
keep
trying
I
keep
trying
and
it
wont
stop
Детка,
я
продолжаю
пытаться,
я
продолжаю
пытаться,
и
это
не
остановится.
These
flashbacks
I
don't
want
that
Эти
воспоминания
мне
не
нужны.
I
just
wanna
go
back
where
you
messed
up
and
erase
that
Я
просто
хочу
вернуться
туда,
где
ты
все
испортил,
и
стереть
это.
I'm
trippin
I'm
in
the
zone
It's
nothing
but
a
flashback
Я
триппин,
я
в
зоне,
это
не
что
иное,
как
воспоминание.
Flashback,
flashback
Флешбэк,
флешбэк.
I
really
love
you
so
sad
so
sad
Я
действительно
люблю
тебя,
так
грустно,
так
грустно.
Thought
I
was
over
you
to
fast
to
fast
Я
думал,
что
покончил
с
тобой,
чтобы
побыстрее.
I
wish
I
could
re-live
the
past
the
past
Хотел
бы
я
вновь
пережить
прошлое,
прошлое.
Flashback,
Flashback,
Flashback,
Flashback
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк.
The
mistakes
you
made
weren't
even
that
bad
Ошибки,
которые
ты
совершила,
даже
не
были
такими
уж
плохими.
Now
that
I
saw
you
I
want
you
bad
Теперь,
когда
я
увидел
тебя,
я
сильно
хочу
тебя.
I
wish
I
could
re-live
the
past
the
past
Хотел
бы
я
вновь
пережить
прошлое,
прошлое.
Flashback,
Flashback,
Flashback,
Flashback
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк.
In
the
car
come
pick
me
up
В
машине
приезжай,
забери
меня.
Take
me
somewhere
no
one
knows
Забери
меня
туда,
где
никто
не
знает.
Oceans
candlelight
lay
me
down
and
take
it
slow
Океаны,
свет
свечей,
уложи
меня
и
притормози.
I'm
expecting
messages
just
to
say
hey
beautiful
Я
жду
сообщения,
чтобы
просто
сказать:
"Эй,
красавица!"
Gave
me
attention
make
sure
that
you
kept
me
close
Удели
мне
внимание,
убедись,
что
ты
держишь
меня
рядом.
But
it's
over
now
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено,
но
теперь
все
кончено.
But
it's
over
now
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено,
но
теперь
все
кончено.
Flashback
flashback
Флешбэк,
флешбэк.
I
really
love
you
so
sad
so
sad
Я
действительно
люблю
тебя,
так
грустно,
так
грустно.
Thought
I
was
over
you
to
fast
to
fast
Я
думал,
что
покончил
с
тобой,
чтобы
побыстрее.
I
wish
I
could
re-live
the
past
the
past
Хотел
бы
я
вновь
пережить
прошлое,
прошлое.
Flashback,
Flashback,
Flashback
Flashback
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк
The
mistakes
you
made
weren't
even
that
bad
Ошибки,
которые
ты
совершила,
даже
не
были
такими
уж
плохими.
Now
that
I
saw
you
I
want
you
bad
Теперь,
когда
я
увидел
тебя,
я
сильно
хочу
тебя.
I
wish
I
could
re-live
the
past
the
past
Хотел
бы
я
вновь
пережить
прошлое,
прошлое.
Flashback,
Flashback,
Flashback,
Flashback
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк.
Flashback
flashback
Флешбэк,
флешбэк.
I
really
love
you
so
sad
so
sad
Я
действительно
люблю
тебя,
так
грустно,
так
грустно.
Thought
I
was
over
you
to
fast
to
fast
Я
думал,
что
покончил
с
тобой,
чтобы
побыстрее.
I
wish
I
could
re-live
the
past
the
past
Хотел
бы
я
вновь
пережить
прошлое,
прошлое.
Flashback,
Flashback,
Flashback,
Flashback
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк.
The
mistakes
you
made
weren't
even
that
bad
Ошибки,
которые
ты
совершила,
даже
не
были
такими
уж
плохими.
Now
that
I
saw
you
I
want
you
bad
Теперь,
когда
я
увидел
тебя,
я
сильно
хочу
тебя.
I
wish
I
could
re-live
the
past
the
past
Хотел
бы
я
вновь
пережить
прошлое,
прошлое.
Flashback,
Flashback,
Flashback,
Flashback,
Flashback
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк,
Флешбэк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Rowland, Huy Nguyen, Britney Jackson, Kenny Bereal, Charlie Bereal, Lonny Bereal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.