Kemal Dinç - Akşam Olur Karanlığa Kalırsın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kemal Dinç - Akşam Olur Karanlığa Kalırsın




Akşam Olur Karanlığa Kalırsın
It Gets Dark When Evening Comes and You're Left Alone
Akşam olur, karanlığa kalırsın
When evening comes and you're left in the dark
Akşam olur, karanlığa kalırsın
When evening comes and you're left in the dark
Derin derin sevdalara dalarsın
You sink deep into love
Oy gelin, gelin, sevdalı gelin, öldürdün beni
Oh my bride, my bride, my beloved bride, you killed me
Derin derin sevdalara dalarsın
You sink deep into love
Oy gelin, gelin, sevdalı gelin, n'eylersin beni?
Oh my bride, my bride, my beloved bride, what are you doing to me?
Beni koyup yad ellere varırsın
You leave me and go to distant lands
Beni koyup yad ellere varırsın
You leave me and go to distant lands
Sana zulüm, bana ölüm değil mi?
Isn't it cruel to you, and a death sentence to me?
Oy gelin, gelin, sevdalı gelin, n'eylersin beni?
Oh my bride, my bride, my beloved bride, what are you doing to me?
Sana zulüm bana ölüm değil mi
Isn't it cruel to you, and a death sentence to me?
Oy gelin, gelin, sevdalı gelin, n'eylersin beni?
Oh my bride, my bride, my beloved bride, what are you doing to me?
Bülbül, ne ötersin, yuvan yoktur?
Nightingale, why do you sing, don't you have a nest?
Bülbül, ne ötersin, yuvan yoktur?
Nightingale, why do you sing, don't you have a nest?
Yoksa benim gibi sevdan çoktur?
Or do you love too much, like me?
Oy gelin, gelin, sevdalı gelin, öldürdün beni
Oh my bride, my bride, my beloved bride, you killed me
Yoksa benim gibi sevdan çoktur?
Or do you love too much, like me?
Oy gelin, gelin, sevdalı gelin, öldürdün beni
Oh my bride, my bride, my beloved bride, you killed me
Odası toz olmuş, dolabı duman
Her room is dusty, her closet smoky
Odası toz olmuş, dolabı duman
Her room is dusty, her closet smoky
Uyan, kömür gözlüm, uykudan uyan
Wake up, my dark-eyed beauty, wake up from your sleep
Oy gelin, gelin, sevdalı gelin, n'eylersin beni?
Oh my bride, my bride, my beloved bride, what are you doing to me?
Uyan, kömür gözlüm, uykudan uyan
Wake up, my dark-eyed beauty, wake up from your sleep
Oy gelin, gelin, sevdalı gelin, öldürdün beni
Oh my bride, my bride, my beloved bride, you killed me
Ellerin elime değdiği zaman
When your hands touch mine
Ellerin elime değdiği zaman
When your hands touch mine
İster ölüm olsun ister ayrılık
Whether it be death or separation
Oy gelin, gelin, sevdalı gelin, n'eylersin beni?
Oh my bride, my bride, my beloved bride, what are you doing to me?
İster ölüm olsun ister ayrılık
Whether it be death or separation
Oy gelin, gelin, oy gelin, gelin, öldürdün beni
Oh my bride, my bride, oh my bride, my bride, you killed me





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.