Paroles et traduction Ken Hensley - Tales
We
told
our
tales
as
we
sat
under
Мы
рассказывали
свои
истории,
сидя
под
Morning′s
sleepy
sky
Утреннее
сонное
небо
With
all
the
colors
of
Со
всеми
цветами
...
The
sunrise
shining
in
our
eyes
Восход
солнца
сияет
в
наших
глазах.
One,
then
another
Сначала
один,
потом
другой.
With
a
story
of
yesterday's
life
С
историей
вчерашней
жизни.
Or
of
a
lover
who
had
Или
любовника,
который
...
Gone
in
a
moment
of
strife
Ушел
в
момент
борьбы.
No
thought
of
sleep
ever
dwells
Ни
одна
мысль
о
сне
никогда
не
приходит.
Upon
the
wise
man′s
mind
На
разум
мудреца.
Some
task
or
audience
Какое-то
задание
или
аудитория
Stealing
every
moment
of
his
time
Крадет
каждое
мгновение
его
времени.
Thus
we
have
learned
to
live
Так
мы
научились
жить.
While
mortal
men
В
то
время
как
смертные
люди
Stand
waiting
to
die
Стоять
и
ждать
смерти.
How
can
we
do
what
must
be
done
Как
мы
можем
сделать
то,
что
должно
быть
сделано?
In
just
one
short
life
Всего
за
одну
короткую
жизнь
And
if
you
ask
И
если
ты
спросишь
Then
you
must
know
Тогда
ты
должен
знать.
If
you
still
doubt
Если
ты
все
еще
сомневаешься
You
should
be
told
Тебе
следует
сказать
...
It
was
not
we
Это
были
не
мы.
That
made
it
so
Это
сделало
его
таким.
It
was
by
those
Это
было
сделано
теми
Who
went
before
Кто
ходил
раньше
And
there
you
sit
И
вот
ты
сидишь.
Tomorrow's
child
Дитя
завтрашнего
дня
So
full
of
love
Так
полна
любви
...
So
full
of
life
Ты
полон
жизни,
But
you
must
rise
но
ты
должен
подняться.
To
meet
the
day
Чтобы
встретить
этот
день
Lest
you
become
another
tale
Чтобы
ты
не
стал
еще
одной
сказкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Hensley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.