Kendo Kaponi - La Calle Esta Mala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kendo Kaponi - La Calle Esta Mala




La Calle Esta Mala
Улицы опасны
En una guerra el factor sorpresa es de las cosas más peligrosas
В войне фактор внезапности одна из самых опасных вещей
Quienes vivimos en la calle sabemos y entendemos
Те из нас, кто живёт на улице, понимают и знают
Que es mejor vivir en guerra, que en paz
Что лучше жить на войне, чем в мире
Por que en guerra se juega vivo y en paz se juega muerto
Потому что на войне играют по-живому, а в условиях мира как мёртвые
Quienes aprendemos que a veces un problema solo se acaba con muerte
Те, кто понимает, что иногда с проблемой можно покончить только убийством
Hemos salido noche, tras noche en busca de más
Мы выходили на улицу снова и снова в поисках большего
Nosotros trazamos la linea de fuego, categoría y tormenta
Мы чертили линию огня, категорию и шторм
Son balas y pasan tan cerca que puedes oírlas gritándote al oído
Это пули, и летят они так близко, что можно слышать, как они кричат в ухо
No te di, pero detrás de ti vienen triente
Я тебя не зацепил, но за тобой идут тридцать
Detonaciones a diestra y siniestra, como en africanos con tambores
Взрывы справа и слева, как у африканцев с барабанами
Dile a tu santero de la espalda abierta en rayos y muñecos de rodio
Скажи своему знахарю о спине, открытой лучами и тряпичных куклах
Que mi palo va a poner en ridículo sus caracoles
Что моя дубина выставит его улитки на посмешище
Nosotros somos demonios
Мы демоны
La calle esta a vapor, no me envuelvo ni me olvido el malianteo
Улицы кипят, я не останавливаюсь и не забываю о бандитизме
Hay que estar pendientes a los carros feos
Нужно следить за подозрительными машинами
Que esto se puso mucho peor, te la busca y te bajamos el dedo
Потому что всё стало гораздо хуже, тебя ищут, и мы убьём тебя
No creemos en palabras ni en rodeos, evita el fantasmeo
Мы не верим ни в слова, ни в двусмысленность, избегай фантазий
La calle esta mala, malos pensamientos me acorralan
Улицы опасны, плохие мысли загоняют меня в угол
Dicen que aquí nadie es a prueba de balas
Говорят, что в этом месте никто не защищен от пуль
La calle esta mala, malos pensamientos me acorralan
Улицы опасны, плохие мысли загоняют меня в угол
Nadie! Es a prueba de balas
Никто! Не защищен от пуль
En la mesa, mientras empacan hacen los cuentos y los empatan
За столом, забивая, они считают и сводят концы с концами
Hablan mierda de mi y de mi, como si los bochinches matan
Распускают грязные слухи обо мне и обо мне, как будто сплетни убивают
Ellos tratan de sonar como si atacan cuando sacan
Они пытаются так говорить, как будто атакуют, когда стреляют
Sabiendo que si yo saco suena plack plack plack
Зная, что если я вступлюсь, то будет плак-плак-плак
Algunas moscas, están mezclando el agua con la vodka
Некоторые мухи мешают в водку воду
Y la 40 tiene el peine de 50 con el rabo de langosta
А в сорок первом патрон в обойме, как у рака отросток
Anastasia con el cuento de payaso y acrobacia
Анастасия в цирковой комедии, клоунада
Me le meto pa la casa y cogen tiros plaw! anastasia del techo
Войду в её дом, и пули влетят в неё плау! Анастасия из-под крыши
Así te escondas con el pote a la redonda
Спрячься с банкой по кругу
En en el Honda vamos a calentarte como tenedor en microondas
На Хонде мы согреем тебя, как вилку в микроволновке
Sin enganche, no va haber plancha que te planche
Без зацепки, не будет утюга тебя гладить
Cuando te estrujemos y todas las butacas se manchen
Когда мы тебя отжимаем и все покровы покроются пятнами
Peace and love pero vamos a bajarte el botón para off
Мир и любовь, но мы собираемся выключить тебя
Los virus de mis temas se comen la microsoft
Вирусы моих песен поглощают Microsoft
Saca el thought thought para que asegures el disco duro
Вытяни мысль, чтобы сохранить жёсткий диск
La 40 sin seguro y mis días siguen oscuros
Сорок первый без предохранителя, и мои дни в темноте
La calle esta mala, malos pensamientos me acorralan
Улицы опасны, плохие мысли загоняют меня в угол
Dicen que aquí nadie es a prueba de balas
Говорят, что в этом месте никто не защищен от пуль
La calle esta mala, malos pensamientos me acorralan
Улицы опасны, плохие мысли загоняют меня в угол
Nadie! Es a prueba de balas
Никто! Не защищен от пуль
La calle esta de pesadilla, todo mundo patina en la arenilla
Улицы превратились в кошмар, все катаются на коньках по песку
Los marcas millas están sin aguja, ni manecillas
Часы без стрелок и цифр
El desespero vienen con sacapuntas los lapiceros
Отчаяние приносит карандашам точилки
Pa que cuando manden, se caigan segundos y terceros
Чтобы, когда отправят, падали секунды и трети
Luego viro y le paso el paño por encima güiro
Потом поворачиваюсь и протираю тряпкой тыкву
Se la echo a dentro del carro, para que digan el mismo se dio los tiros
Я помещаю её в машину, чтобы все сказали, что он сам себе выстрелил
Acaba de chambiar, la puse en tu falda
Только поменял, я положил его на твою юбку
Pa escuchar cuando la gente diga
Чтобы послушать, когда люди скажут
Que no le dio brake para tirar
Что он не дал тормоза, чтобы стрелять
Soy el trofeo del torneo, me siguen bajando el dedo
Я чемпион турнира, мне продолжают угрожать
Hablando mierda del tarareo y no se trepan par el trineo
Говорят чушь о мычании и не залезают в сани
Porque soy artista y puede que se lo lleve los feos
Потому что я артист, и может быть, поганые заберут его
Y yo loco de que hagan algo y dejen el mareo
А я с ума схожу от того, что они что-то сделают и покончат с этим сном
La calle esta mala, malos pensamientos me acorralan
Улицы опасны, плохие мысли загоняют меня в угол
Dicen que aquí nadie es a prueba de balas
Говорят, что в этом месте никто не защищен от пуль
La calle esta mala, malos pensamientos me acorralan
Улицы опасны, плохие мысли загоняют меня в угол
Nadie, es a prueba de balas
Никто! Не защищен от пуль






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.