Kenny Rogers - Prairie Wedding - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Rogers - Prairie Wedding




We only knew each other by letter,
Мы знали друг друга только по письмам,
When I met her over the train,
Когда я встретил ее в поезде.
When the smoke cleared and the dust was still,
Когда дым рассеялся и пыль улеглась,
She was standing there speaking my name.
Она стояла там, произнося мое имя.
I guarantee she looked like an angel,
Ручаюсь, она была похожа на ангела.
I couldn′t think of what I should say,
Я не мог придумать, что сказать.
But when Adam saw Eve in the garden,
Но когда Адам увидел Еву в саду,
I believe he felt the selfsame way.
Думаю, он чувствовал то же самое.
I handed her up on the wagon,
Я передал ее в фургон.
And I loaded up her trunk behind,
И я загрузил ее багажник сзади.
She was sitting up there with the gold in her hair,
Она сидела там с золотом в волосах.
I tried to get a hope on my mind.
Я пытался обрести надежду.
You think that you could love me, Mary?,
Ты думаешь, что могла бы полюбить меня, Мэри?,
You think we got a chance of a life,
Ты думаешь, у нас есть шанс на жизнь,
Do you think that you could love me, Mary?
Ты думаешь, что смогла бы полюбить меня, Мэри?
Now you are to be my wife.
Теперь ты будешь моей женой.
We finally headed out of the station,
Наконец мы выехали со станции
And drove up my home trail,
И поехали по моей дороге домой.
And when we came to the farm she laid a hand on my arm,
И когда мы пришли на ферму, она положила руку мне на плечо.
I thought my resolution would fail.
Я думал, что моя решимость потерпит неудачу.
Now froze as she stepped thru the doorway,
Она замерла, переступив порог.
And I stood there as still as could be,
И я стоял там так тихо, как только мог,
I said: 'I know, it ain′t much it needs a woman's touch,
Я сказал: знаю, это не так уж много, это требует женского прикосновения.
Perhaps she turned around and looked at me.'
Возможно, она обернулась и посмотрела на меня.
Do you think that you could love me, Mary?,
Ты думаешь, что могла бы полюбить меня, Мэри?,
You think we got a chance of a life,
Ты думаешь, у нас есть шанс на жизнь,
Do you think that you could love me, Mary?
Ты думаешь, что смогла бы полюбить меня, Мэри?
Now you are to be my wife.
Теперь ты будешь моей женой.
We had a prairie wedding,
У нас была свадьба в прериях.
There was a preacher and a neighbor or two,
Там были проповедник и пара соседей.
I gave my golden thing, a gold wedding ring,
Я подарил свою золотую вещицу, золотое обручальное кольцо,
And the both of us said ′I do.′
И мы оба сказали: "хочу".
Now when the sun is going down in the prairie,
Теперь, когда солнце садится в прерии,
And the golden hair is a flame,
И золотые волосы-пламя,
I say 'do you really love me, Mary?′
Я спрашиваю: "Ты правда любишь меня, Мэри?"
I hold her and I whisper her name.
Я обнимаю ее и шепчу ее имя.
Do you think that you could love me, Mary?,
Ты думаешь, что могла бы полюбить меня, Мэри?,
You think we got a chance of a life,
Ты думаешь, у нас есть шанс на жизнь,
Do you think that you could love me, Mary?
Ты думаешь, что смогла бы полюбить меня, Мэри?
Now you are to be my wife...
Теперь ты будешь моей женой...





Writer(s): Mark Knopfler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.