Kenny Rogers - We're Doin' Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Rogers - We're Doin' Alright




You must have been an angel once yourself
Должно быть, когда-то ты и сам был ангелом.
You know how it feels
Ты знаешь, каково это.
The best things fall from the highest shelf
Лучшие вещи падают с самой высокой полки.
And break up your heels.
И сломай каблуки.
We were in the middle of something
Мы были в середине чего-то.
We didn′t understand
Мы не понимали.
Our hearts that were broken
Наши сердца, которые были разбиты.
Are back in the mend.
Они снова идут на поправку.
We're doing alright, we′re doing alright
У нас все хорошо, у нас все хорошо.
Now the heartache is over
Теперь сердечная боль прошла.
Over and done, and nobody wants
Все кончено, и никто не хочет ...
But we're doing alright.
Но у нас все хорошо.
You need a little something sometimes
Иногда тебе нужно немного чего-то.
But everybody does
Но все так делают.
And everyday everywhere
И каждый день везде
Something's changed.
Что-то изменилось.
It wasn′t always this good
Это не всегда было так хорошо.
Somedays were few with fame
Некоторые дни были немногочисленны со Славой
And in the heat of the night
И в пылу ночи
I call your name.
Я зову тебя по имени.
We′re doing alright, we're doing alright
У нас все хорошо, у нас все хорошо.
Now the heartache is over
Теперь сердечная боль прошла.
Over and done, and nobody wants
Все кончено, и никто не хочет ...
But we′re doing alright.
Но у нас все хорошо.
Hearts beat alone just as well
Сердца бьются в одиночестве так же хорошо,
Now you're rolling home, I can tell...
как и сейчас, когда ты катишься домой, я могу сказать...





Writer(s): Reed Nielsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.