Paroles et traduction Kepa feat. Studio 66 - A Doua Zi
Intru
la
party
pe
sanki
da′
fix
de
-
Я
иду
на
вечеринку
на
санки
да'Fix
de
-
Vorba
n-am
chef
- sunt
cu
ochii
dupa
pe
Я
не
в
настроении-я
смотрю
на
Ma
deplasez
in
zig-zag
Я
двигаюсь
зигзагообразно
Plin
de
viata
da'
mort
de
beat
Живой
да
' мертвый
пьяный
Vad
o
tanti,
sta
bine
pe
craci
Я
вижу
тетю,
хорошо
сидит
на
краках
Arata
ca
un
inger
da′
se
fute-n
draci
Выглядит
как
ангел
да'трахает
в
жопу
Ma
baga-n
seama
si-mi
zice
"k
off"
Я
понял
это
и
сказал:
"k
off"
I-am
cerut
numaru'
si
mi
l-a
dat
de
la
pantof.
Я
попросил
нумару,
и
он
дал
его
мне
из
обуви.
Muza
da
din
cur
pe
pas
Муза
дает
задницу
на
шаг
Se
tine-n
balans
Он
держится
на
балансе
Le
rupe
pe
dans
Разбить
их
на
танцы
Isi
ridica
bluza
- isi
musca
buza
Она
поднимает
блузку-кусает
губу
E
super
high,
a
fumat
toata
frunza
Это
супер
высокий,
он
выкурил
весь
лист
KEPA
ca
untu'
pe
felie
Кепа
как
унту
на
ломтик
DJ-u′
la
platane
ne
freaca
la
melodie
DJ-u'La
platane
трет
нас
о
мелодию
Lumea
se
distreaza-atmosfera
e
beton
Мир
веселится
- атмосфера
бетонная
Toti
dau
din
cap,
sunt
bolnavi
de
Parkinson
Они
все
кивают,
они
больны
болезнью
Паркинсона
Bem,
bem,
cica
bem,
bem
Bem,
bem,
cica
bem,
bem
Cica
bem,
bem
pana-o
sa
cadem-dem
Сика
Бем,
пьем,
пока
не
упадем-дем
Suntem
praf
in
caz
ca
nu
stii
Мы
пыль,
если
ты
не
знаешь
Eu
cand
pierd
cate
o
noapte
o
caut
a
doua
zi
Когда
я
теряю
одну
ночь,
я
ищу
ее
на
следующий
день
Iupi
ou,
iupi
ey
Iupi
ou,
iupi
ey
Beau
pana
dimineata
cu
baietii
mei
Я
пью
до
утра
с
моими
парнями
Da-i
cu
play
- baga
rap
Дайте
ему
play-baga
rap
Noi
n-ascultam
Elvis
Мы
не
слушали
Элвиса
Nici
copia
lu′
Michael,
nu
te-ai
prins?
Ни
копия
лу'Майкла,ты
не
понял?
Dau
noroc
cu
umbra
mea
cand
mi-e
sete
Я
даю
удачу
с
моей
тенью,
когда
я
хочу
пить
La
bautura
sunt
burlac,
n-am
pereche
В
выпивке
я
холостяк,
у
меня
нет
пары
Ma
umflu-n
burta,
de
abia
respir
de
lene
У
меня
вздутие
живота,
я
едва
дышу
ленью
Eu
nu
retin
apa,
eu
retin
bere
Я
не
задерживаю
воду,
я
держу
пиво
Nu
zac
a
doua
zi,
se
drege
cu
zeama
de
varza
Не
лежать
на
следующий
день,
побриться
с
капустным
соком
Da
lasa
berea
sa
curga,
iarba
sa
arza
Да
пусть
пиво
течет,
трава
горит
Merg
in
fata
cu
genunchii-n
spate
zici
ca
sunt
barza
Я
иду
вперед
с
коленями
в
спину,
ты
говоришь,
что
я
аист
Si-n
caz
ca,
bag
pana
cad
sub
masa
И
в
таком
случае,
я
встаю,
пока
не
попаду
под
стол
Nu-i
problema-mi
fac
prieteni
doar
ca
sa
ma
duca
acasa
Не
проблема-я
заводлю
друзей
только
для
того,
чтобы
вернуться
домой
Vad
un
taxi
parcat
- m-am
urcat
Я
вижу
припаркованное
такси
- я
сел
Cred
ca
era
la
comanda
ca
s-a
suparat
What's
Up.
Я
думаю,
он
был
в
команде,
что
он
расстроился
из-за
"что
случилось".
Bem,
bem,
cica
bem,
bem
Bem,
bem,
cica
bem,
bem
Cica
bem,
bem
pana-o
sa
cadem-dem
Сика
Бем,
пьем,
пока
не
упадем-дем
Suntem
praf
in
caz
ca
nu
stii
Мы
пыль,
если
ты
не
знаешь
Eu
cand
pierd
cate
o
noapte
o
caut
a
doua
zi
Когда
я
теряю
одну
ночь,
я
ищу
ее
на
следующий
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cameleon
date de sortie
29-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.