Paroles et traduction Kerser feat. Rates - We The Bad Guys (feat. Rates)
You
know
the
name
will
be
back
yea
it's
the
show
starters
Вы
знаете,
что
название
вернется,
да,
это
начало
шоу.
We
flow
smarter
and
go
harder
than
most
artists
Мы
движемся
умнее
и
работаем
усерднее,
чем
большинство
артистов
A
points
proven
in
the
records
we
drop
A
очки,
подтвержденные
записями,
которые
мы
сбрасываем
They
say
they're
gonna
take
us
over
I
say
they're
definitely
not
Они
говорят,
что
собираются
захватить
нас,
я
говорю,
что
это
определенно
не
так
Because
we
put
it
in
our
time
and
our
ref
is
spilling
our
mind
Потому
что
мы
вкладываем
в
это
свое
время,
и
наш
рефери
изливает
наш
разум
On
a
record
why
do
they
try
for
a
second?
На
записи,
почему
они
пытаются
хоть
на
секунду?
I
am
the
type
that'll
wreck
em
dissect
them
Я
из
тех,
кто
разрушит
их,
препарирует
And
infest
their
lives
with
the
test
of
my
weapons
fire
И
наполню
их
жизни
испытанием
огнем
моего
оружия
It
some
words
infect
your
neck
and
spine
with
a
sentence
of
wild
Это
некоторые
слова
поражают
вашу
шею
и
позвоночник
предложением
дикой
Made
our
own
styles
and
never
will
we
copy
shit
Создали
свой
собственный
стиль,
и
мы
никогда
не
будем
копировать
это
дерьмо
They
think
it's
gonna
work
so
then
they
try
and
copy
this
Они
думают,
что
это
сработает,
поэтому
пытаются
скопировать
это
We
always
setting
it
out
and
sometimes
you
gotta
speak
Мы
всегда
излагаем
это,
и
иногда
тебе
приходится
высказываться
We
ain't
some
politicians
promises
I
wanna
keep
Мы
не
какие-то
там
политики,
обещания
которых
я
хочу
сдержать.
Got
our
feet
on
solid
ground
and
mobbing
around
us
Мы
стоим
на
твердой
земле,
и
вокруг
нас
собирается
толпа
So
the
vultures
and
they're
sobbing
and
frowning
Итак,
стервятники,
и
они
рыдают
и
хмурятся
One
will
be
founded
but
no
working
hard
and
we
grinding
Один
будет
основан,
но
не
будет
усердной
работы,
и
мы
будем
молоть
I
gotta
cypher
it's
violent
it's
nothing
to
have
a
rapper
hiding
in
silence
you
know?
Я
должен
расшифровать,
что
это
жестоко,
и
ничего
страшного
в
том,
что
рэпер
прячется
в
тишине,
понимаешь?
Hold
on
here
we
come
we
the
bad
guys
Держитесь,
мы
идем,
мы
плохие
парни
That's
what
they
label
us
but
we
be
thinking
how
why?
Это
то,
что
они
навешивают
на
нас,
но
мы
думаем,
как
и
почему?
It's
our
ride
they
just
jumping
aboard
Это
наша
поездка,
они
просто
запрыгивают
на
борт
Let
two
off
in
the
air
and
let
one
off
in
the
floor
Выпустите
двоих
в
воздух,
а
одного
- на
пол
That
was
a
warning
call
and
that's
to
all
of
y'all
Это
был
предупредительный
звонок,
и
это
для
всех
вас.
We
hit
heights
so
we
high
we
can't
fall
we
sure
Мы
достигаем
высот,
поэтому
мы
высоко,
мы
не
можем
упасть,
мы
уверены
The
top
spot
is
ours
you
get
used
to
it
Первое
место
за
нами,
вы
к
этому
привыкаете
Brothers
running
this
shit
so
come
try
move
the
clip
Братья
заправляют
этим
дерьмом,
так
что
давай
попробуем
сдвинуть
клип
That's
right
the
blood
brothers
of
rap
Это
верно,
кровные
братья
рэпа
Start
with
nothin'
make
it
flip
how
you
fucking
with
that?
Начни
с
нуля,
заставь
все
перевернуться,
как
ты
с
этим
справляешься?
From
the
shows
to
the
pot
clouds
we
be
droppin'
hot
sounds
От
концертов
до
облаков
травки
мы
выпускаем
горячие
звуки.
I've
seen
Ratesy
swing
on
most
these
rappers
they
got
stomped
out
Я
видел
Ratesy
swing
у
большинства
этих
рэперов,
их
вышвырнули
вон
We
soldier
on
and
on
pushing
past
these
hater
faggots
Мы
продолжаем
сражаться,
проталкиваясь
мимо
этих
педерастов-ненавистников
They
wouldn't
know
what
to
do
when
fucking
danger
happens
Они
бы
не
знали,
что
делать,
когда
случится
гребаная
опасность
Crazy
masses
that's
the
shit
that
we
appeal
too
Сумасшедшие
массы
- это
то
дерьмо,
к
которому
мы
тоже
апеллируем
If
that's
the
case
then
most
of
them
must
all
be
real
too
Если
это
так,
то
большинство
из
них
тоже
должны
быть
реальными
On
Untold
I
heard
a
letter
to
me
На
Untold
я
услышал
письмо,
адресованное
мне
I
can't
address
it
it's
too
strong
it
got
the
better
of
me
Я
не
могу
справиться
с
этим,
это
слишком
сильно,
это
взяло
надо
мной
верх.
Just
know
the
shit
hit
me
hard
with
every
bar
that
you
wrote
Просто
знай,
что
это
дерьмо
сильно
задевает
меня
с
каждым
тактом,
который
ты
написал
It
couldn't
get
any
realer
only
half
of
them
know
Это
не
могло
быть
реальнее,
только
половина
из
них
знает
All
the
shit
that
we
fought
through
in
district
Aus
move
Все
то
дерьмо,
через
которое
мы
прошли
в
округе
Освенцим.
Breaking
all
these
barriers
and
never
get
awards
true
Преодолевать
все
эти
барьеры
и
никогда
не
получать
награды
по-настоящему
You
know
we
laugh
at
them
try
to
copy
us
now
Ты
знаешь,
мы
смеемся
над
ними,
они
пытаются
копировать
нас
сейчас
I
think
we
told
them
man
they
gotta
sit
the
fuck
down
Я
думаю,
мы
сказали
им,
чувак,
что
они
должны
сесть,
черт
возьми
Hold
on
here
we
come
we
the
bad
guys
Держитесь,
мы
идем,
мы
плохие
парни
That's
what
they
label
us
but
we
be
thinking
how
why?
Это
то,
что
они
навешивают
на
нас,
но
мы
думаем,
как
и
почему?
It's
our
ride
they
just
jumping
aboard
Это
наша
поездка,
они
просто
запрыгивают
на
борт
Let
two
off
in
the
air
and
let
one
off
in
the
floor
Выпустите
двоих
в
воздух,
а
одного
- на
пол
That
was
a
warning
call
and
that's
to
all
of
y'all
Это
был
предупредительный
звонок,
и
это
для
всех
вас.
We
hit
heights
so
we
high
we
can't
fall
we
sure
Мы
достигаем
высот,
поэтому
мы
высоко,
мы
не
можем
упасть,
мы
уверены
The
top
spot
is
ours
you
get
used
to
it
Первое
место
за
нами,
вы
к
этому
привыкаете
Brothers
running
this
shit
so
come
try
move
the
clip
Братья
заправляют
этим
дерьмом,
так
что
давай
попробуем
сдвинуть
клип
I
couldn't
care
for
them
if
they
were
sinking
in
a
rut
Мне
было
бы
наплевать
на
них,
если
бы
они
увязли
в
колее
I'd
offer
out
a
hand
to
punch
them
I
ain't
gonna
pick
them
up
Я
бы
протянул
руку,
чтобы
ударить
их,
но
я
не
собираюсь
их
поднимать.
See
we
never
give
a
fuck
we
don't
care
if
we're
blacklisted
Видишь
ли,
нам
наплевать,
нам
все
равно,
занесены
ли
мы
в
черный
список.
Fuck
their
wack
writtens
me
and
Kerser
man
we're
that
gifted
К
черту
их
дурацкие
надписи,
мы
с
Керсером
настолько
одаренные
You
fucking
pussies
fucking
lucky
I
don't
bash
kittens
Вам,
гребаным
кискам,
чертовски
повезло,
что
я
не
бью
котят
ABK
Records
for
the
record
yeah
you
have
to
listen
ABK
Records
для
записи,
да,
вы
должны
послушать
Said
it
before
Debbie
get
the
pen
when
I
talk
Сказал
это
до
того,
как
Дебби
взяла
ручку,
когда
я
говорю
Now
I'll
pass
you
back
to
Kers
to
put
your
head
through
the
door
Теперь
я
передам
тебя
обратно
Керсу,
чтобы
он
просунул
твою
голову
в
дверь
Head
through
the
door
I'll
leave
them
dead
on
the
floor
Пройдите
в
дверь,
я
оставлю
их
мертвыми
на
полу.
ABK
Records
cunts
they
ain't
ready
for
more
Ублюдки
из
ABK
Records,
они
не
готовы
к
большему
Pissing
people
off
with
every
song
that
we
drop
Выводим
людей
из
себя
каждой
песней,
которую
мы
выпускаем
And
it
makes
it
even
worse
that
we're
not
gonna
stop
И
еще
хуже
от
того,
что
мы
не
собираемся
останавливаться
Certified
with
a
street
sound
they
don't
want
a
beat
down
Сертифицированные
уличным
звуком,
они
не
хотят,
чтобы
их
сбивали
с
ног
Every
album
dropped
you're
getting
swept
off
your
feet
now
Каждый
выпущенный
альбом
сбивает
тебя
с
ног.
We
the
bad
guys
shit
we
can
handle
that
Мы,
плохие
парни,
дерьмо,
мы
справимся
с
этим
Kers
with
Rates
one
injure
and
dismantle
rap
Керы
со
скоростью
один
наносят
увечья
и
разбирают
рэп
Hold
on
here
we
come
we
the
bad
guys
Держитесь,
мы
идем,
мы
плохие
парни
That's
what
they
label
us
but
we
be
thinking
how
why?
Это
то,
что
они
навешивают
на
нас,
но
мы
думаем,
как
и
почему?
It's
our
ride
they
just
jumping
aboard
Это
наша
поездка,
они
просто
запрыгивают
на
борт
Let
two
off
in
the
air
and
let
one
off
in
the
floor
Выпустите
двоих
в
воздух,
а
одного
- на
пол
That
was
a
warning
call
and
that's
to
all
of
y'all
Это
был
предупредительный
звонок,
и
это
для
всех
вас.
We
hit
heights
so
we
high
we
can't
fall
we
sure
Мы
достигаем
высот,
поэтому
мы
высоко,
мы
не
можем
упасть,
мы
уверены
The
top
spot
is
ours
you
get
used
to
it
Первое
место
за
нами,
вы
к
этому
привыкаете
Brothers
running
this
shit
so
come
try
move
the
clip
Братья
заправляют
этим
дерьмом,
так
что
давай
попробуем
сдвинуть
клип
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Froml, Andrew John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.