Kevin Kaarl - Todo Ya Cambio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevin Kaarl - Todo Ya Cambio




Todo Ya Cambio
Everything Has Changed
Yo quiero saber
I want to know
A donde se fueron los ríos de ayer
Where the rivers of yesterday went
Solo que ya no van a volver
I only know that they're not coming back
Mira la presa ya no tiene pa dar
Look, the river dam has nothing left to give
Fue un desperdicio y nada más
It was a waste and nothing more
Quiero encontrar
I want to find
Aquel lugar
That place
Donde todos los frutos van a parar
Where all the fruits go to rest
No
No
No, no, no
No, no, no
Los árboles ya no tienen pa luchar
The trees have nothing left to fight for
Las farolas fundidas están
The streetlights are all burnt out
Todo ya no es igual
Everything is not the same
Todo ya cambió
Everything has changed
Asesinaron mi amor
They murdered my love
Destrozaron mi corazón
They shattered my heart
Estoy demasiado débil pa intentar
I am too weak to try
Tan siquiera volver a amar
Even to love again
Tan siquiera volver a amar
Even to love again
Yo solo quiero sanar
I just want to heal
Yo solo quiero saber
I just want to know
¿Por qué asesinaron mi amor?
Why did they murder my love?
¿Por qué destrozaron mi corazón?
Why did they shatter my heart?
Si lo único que hice
If all I did
Fue amar
Was love
Si lo único que hice
If all I did
Fue amar
Was love
Si lo único que hice
If all I did
Fue amar
Was love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.