Paroles et traduction Khaled - La Terre A Tremble
La
mer
était
bleue,
et
mon
amour
aussi
Море
было
голубым,
и
моя
любовь
тоже
Tout
me
rendais
ce
jour
heureux,
et
mon
amour
aussi
Все
делало
этот
день
счастливым
для
меня,
и
моя
любовь
тоже.
Nous
n'étions
pas
que
tout
les
deux,
mais
la
famille
aussi
Мы
были
не
только
вдвоем,
но
и
семьей
Nous
étions
tous
autour
d'un
feu,
et
mon
amour
aussi
Мы
все
были
вокруг
костра,
и
моя
любовь
тоже
يا
بلادي،
عليك
ننادي
يا
بلادي،
عليك
ننادي
يا
بلادي،
يا
أرض
أجدادي
يا
بلادي،
يا
أرض
أجدادي
La
Kabylie,
où
la
terre
a
tremblé
Кабилия,
где
дрожала
земля
Tipaza,
où
la
terre
a
tremblé
Типаза,
где
дрожала
земля
L'horizon
a
disparu
Горизонт
исчез
Et
le
ciel
s'est
effondré
И
небо
рухнуло
Et
les
larmes
ont
coulé
И
слезы
потекли
Je
n'ai
plus
qu'à
prier
Мне
остается
только
молиться
La
mer
n'était
plus
bleue,
la
terre
l'avait
dé-voré
Море
больше
не
было
голубым,
суша
уничтожила
его.
Les
immeubles
étaient
toutes
au
feu,
au
fond
des
mines
aussi
Все
здания
были
охвачены
огнем,
в
глубине
шахт
тоже.
Dans
la
poussière
je
te
chercher,
je
ne
pensais
qu'à
creuser
В
пыли
я
ищу
тебя,
я
думал
только
о
том,
чтобы
выкопать
Avec
mes
doigts
avec
mon
sang,
mon
corps
mon
âme
aussi
С
моими
пальцами
с
моей
кровью,
с
моим
телом,
с
моей
душой
тоже.
يا
بلادي،
أرض
جدادي
يا
بلادي،
أرض
جدادي
يا
بلادي،
وعليك
نبكي
يا
بلادي،
وعليك
نبكي
El-djazayer,
où
la
terre
a
tremblé
Эль-джазайер,
где
дрогнула
земля
Bab-el-oued,
où
la
terre
a
tremblé
Баб-эль-Уэд,
где
дрожала
земля
Mazal
edji,
edji
sa3et
lahna
Мазал
Эджи,
Эджи
са3ет
Лана
Had
eddenya
koulha
tefna
Была
эдденья
кулха
тефна
Wellah
yarhem
douk
echouhada
Веллах
ярхем
ДУК
эшухада
Hada
maktoub
t'kader
3lina
Хада
Мактуб
т'Кадер
3лина
Je
n'ai
plus
qu'à
prier
Мне
остается
только
молиться
Borj-emlayen,
où
la
terre
a
tremblé
Борж-эмлайен,
где
дрожала
земля
Er-rwiba,
où
la
terre
a
tremblé
Эр-рвиба,
где
дрогнула
земля
Et
mon
cœur
s'est
desserré,
et
mon
cœur
s'est
(lezarti)
et
mon
cœur
s'est
effondré
И
мое
сердце
ослабло,
и
мое
сердце
опустилось
(лезарти),
и
мое
сердце
рухнуло
Et
mes
larmes
ont
coulé
И
мои
слезы
потекли
Zemmouri,
et
la
terre
a
tremblé
Земмури,
и
земля
задрожала
Er-rghaya,
où
la
terre
a
tremblé
Эр-ргхая,
где
дрогнула
земля
هاذ
الغبينة
اللي
رانا
فيها
هاذ
الغبينة
اللي
رانا
فيها
ان
شاء
لله
تستقيم
لينا
ان
شاء
لله
تستقيم
لينا
و
تعود
لينا
الرحمة
و
تعود
لينا
الرحمة
اللي
دارها
ربي
مرحبا
بيها
اللي
دارها
ربي
مرحبا
بيها
Yeah
ye
mon
amour
aussi,
qui
n'est
plus
d'ici
Да,
ты
тоже
моя
любовь,
которая
больше
не
здесь
Yeay
mon
amour
aussi
qui
n'est
plus
ici,
yeh
yeah
Да,
моя
любовь
тоже,
которой
здесь
больше
нет,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): philippe eidel, christophe miossec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.