Paroles et traduction Kid Cudi - Soundtrack 2 My Life - Album Version (Edited)
I
got
99
problems,
and
they
all
bitches
У
меня
99
проблем,
и
все
они
суки
Wish
I
was
Jigga-Man,
Carefree
livin
Хотел
бы
я
быть
Джиггой-Мэном,
Беззаботно
живущим
But
I'm
not
Sean,
or
Martin
Louie
Но
я
не
Шон
и
не
Мартин
Луи
I'm
the
Cleveland
nigga
rollin
with
them?
Я
ниггер
из
Кливленда,
катающийся
с
ними?
You
know
how
it
be
when
you
start
livin
large
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
когда
начинаешь
жить
на
широкую
ногу
I
control
my
own
life,
Charles
was
never
in
charge
Я
сама
распоряжаюсь
своей
жизнью,
Чарльз
никогда
не
был
главным
No
sitcom
could
teach
Scott
about
the
dram
Ни
один
ситком
не
смог
бы
научить
Скотта
драму
Or
even
explain
the
troubles
that
haunted
my
mom
Или
даже
объяснить
проблемы,
которые
преследовали
мою
маму
On
Christmas
time,
my
mom
Christmas
cryin
На
Рождество
моя
мама
рождественски
плачет.
Got
me
most
of
what
I
wanted,
how'd
you
do
it
mom,
huh
Я
получил
почти
все,
что
хотел,
как
ты
это
сделала,
мама,
а
She
copped
the
toys
I
would
play
with
in
my
room
by
myself
Она
украла
игрушки,
с
которыми
я
играла
в
своей
комнате
одна
While
he
by
himself
В
то
время
как
он
сам
по
себе
He
got
2 older
brothers,
one
hood
one
good
У
него
есть
2 старших
брата,
один
худой,
другой
хороший
Independent
older
sister
kept
me
fly
when
she
could
Независимая
старшая
сестра
помогала
мне
летать,
когда
могла
But
they
all
didn't
see
Но
все
они
не
видели
The
little
bit
of
sadness
in
me
Немного
печали
во
мне
I've
got
some
issues
that
nobody
can
see
У
меня
есть
некоторые
проблемы,
которые
никто
не
может
видеть
And
all
of
these
emotions
are
pouring
out
of
me
И
все
эти
эмоции
изливаются
из
меня
I
bring
them
to
the
light
for
you,
it's
only
right
Я
выношу
их
на
свет
ради
тебя,
это
единственно
правильное
решение.
This
is
the
soundtrack
to
my
life,
the
soundtrack
to
my
life
Это
саундтрек
к
моей
жизни,
саундтрек
к
моей
жизни
I'm
super
paranoid
like
a
sixth
sense
Я
супер
параноик,
как
шестое
чувство.
Since
my
father
died
I
ain't
been
right
since
С
тех
пор,
как
умер
мой
отец,
я
не
в
порядке
с
тех
пор,
как
And
I
tried
to
piece
the
puzzle
of
the
universe
И
я
попытался
собрать
по
кусочкам
головоломку
вселенной
Split
a
8th
of
shrooms
just
so
I
could
see
the
universe
Раздели
кусочек
гриба,
чтобы
я
мог
увидеть
вселенную
I
try
and
think
about
myself
as
a
sacrifice
Я
стараюсь
думать
о
себе
как
о
жертве
Just
to
show
the
kids
they
ain't
the
only
ones
who
up
at
night
Просто
чтобы
показать
детям,
что
они
не
единственные,
кто
не
спит
по
ночам.
The
moon
will
illuminate
my
room
and
soon
I'm
consumed
by
my
doom
Луна
осветит
мою
комнату,
и
скоро
я
буду
поглощен
своей
судьбой.
Once
upon
a
time
nobody
gave
a
fuck
Когда-то
давно
всем
было
наплевать
It's
all
said
and
done
and
my
cocks
been
sucked
Все
сказано
и
сделано,
и
мои
члены
были
отсосаны.
So
now
I'm
in
the
cut,
alcohol
in
the
womb
Так
что
теперь
я
в
ударе,
алкоголь
в
утробе
матери.
My
hearts
an
open
sore
that
I
hope
heals
soon
Мое
сердце
- открытая
рана,
которая,
я
надеюсь,
скоро
заживет.
I
live
in
a
cocoon
opposite
of
Cancun
Я
живу
в
коконе
напротив
Канкуна
Where
it
is
never
sunny,
the
dark
side
of
the
moon
Там,
где
никогда
не
бывает
солнца,
темная
сторона
луны
So
it's
more
than
right,
I
try
to
shed
some
light
on
it
man
Так
что
это
более
чем
правильно,
я
пытаюсь
пролить
на
это
некоторый
свет.
Not
many
people
on
this
planet
understand
Не
многие
люди
на
этой
планете
понимают
I've
got
some
issues
that
nobody
can
see
У
меня
есть
некоторые
проблемы,
которые
никто
не
может
видеть
And
all
of
these
emotions
are
pouring
out
of
me
И
все
эти
эмоции
изливаются
из
меня
I
bring
them
to
the
light
for
you,
it's
only
right
Я
выношу
их
на
свет
ради
тебя,
это
единственно
правильное
решение.
This
is
the
soundtrack
to
my
life,
the
soundtrack
to
my
life
Это
саундтрек
к
моей
жизни,
саундтрек
к
моей
жизни
I'm
this
close
to
goin
and
tryin
some
coke
Я
так
близок
к
тому,
чтобы
пойти
и
попробовать
немного
кокаина
And
a
happy
ending
would
be
slittin
my
throat
И
счастливым
концом
было
бы
перерезать
мне
горло
Ignorance
the
coke
man,
ignorance
is
bliss
Невежество
- кокаиновый
человек,
невежество
- это
блаженство
Ignorance
is
love
and
I
need
that
shit
Невежество
- это
любовь,
и
мне
нужно
это
дерьмо.
If
I
never
did
shows
then
Id
probably
be
a
myth
Если
бы
я
никогда
не
выступал
на
концертах,
то,
вероятно,
был
бы
мифом
If
I
cared
about
the
blogs
then
Id
probably
be
a
jackass
Если
бы
я
заботился
о
блогах,
то,
вероятно,
был
бы
ослом
Who
gives
a
shit
what
people
talk
about
fam
Кого
волнует,
что
люди
говорят
о
семье
Hates
shake
my
hand
but
I
keep
the
sanitizer
on
deck
Ненавидит
пожимать
мне
руку,
но
я
держу
дезинфицирующее
средство
на
палубе
Hope
I
really
get
to
see
30
Надеюсь,
я
действительно
увижу
30
Wanna
settle
down
stop
being
so
flirty
Хочешь
остепениться
и
перестать
быть
таким
кокетливым
Most
of
the
clean
faces
be
the
most
dirty
Большинство
чистых
лиц
будут
самыми
грязными
I
just
need
a
thoroughbred
cook
when
I'm
hungry
Мне
просто
нужен
чистокровный
повар,
когда
я
проголодаюсь
Ass
all
chunky,
brain
is
insanity
Задница
вся
толстая,
мозг
- это
безумие.
Only
things
that
calm
me
down,
pussy
and
some
Cali
trees
Только
то,
что
меня
успокаивает,
киска
и
несколько
деревьев
Кали.
And
I
get
both,
never
truly
satisfied
И
я
получаю
и
то,
и
другое,
никогда
по-настоящему
не
удовлетворяясь
I
am
happy,
that's
just
the
saddest
lie
Я
счастлив,
это
просто
самая
печальная
ложь
I've
got
some
issues
that
nobody
can
see
У
меня
есть
некоторые
проблемы,
которые
никто
не
может
видеть
And
all
of
these
emotions
are
pouring
out
of
me
И
все
эти
эмоции
изливаются
из
меня
I
bring
them
to
the
light
for
you,
it's
only
right
Я
выношу
их
на
свет
ради
тебя,
это
единственно
правильное
решение.
This
is
the
soundtrack
to
my
life,
the
soundtrack
to
my
life
Это
саундтрек
к
моей
жизни,
саундтрек
к
моей
жизни
To
my
life
(yea)
В
мою
жизнь
(да)
To
my
life
(uh
huh)
В
мою
жизнь
(ага)
To
my
life
(yea)
В
мою
жизнь
(да)
To
my
life
(uh
huh)
В
мою
жизнь
(ага)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Ramon Seguro Mescudi, Emile Haynie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.