Paroles et traduction Kierra Sheard - Wave Your Banner (Monsta Mix)
K
I
K
I
When
you
look
at
me.
К
И
К
И,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Tell
me
what
you
see?
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
Can
you
tell
what
I'm
all
about?
Можешь
ли
ты
сказать,
о
чем
я
вообще?
If
I
never
ever
said
a
word,
Если
бы
я
никогда
не
сказал
ни
слова,
Would
my
life
just
scream
it
loud
Разве
моя
жизнь
просто
громко
кричала
бы
об
этом
That
I'm
a
C-h-r-I-s-t-I-a-n
Что
я
К-х-р-и-с-т-и-а-н
That's
how
I
represent!
Вот
как
я
представляю!
If
you
like
the
music
Если
вам
нравится
музыка
If
you
like
the
music
Если
вам
нравится
музыка
If
you
like
the
music
Если
вам
нравится
музыка
If
you
like
the
music
Если
вам
нравится
музыка
Wave
your
banner
Размахивайте
своим
знаменем
Wave
your
banner
Размахивайте
своим
знаменем
Wave
your
banner
Размахивайте
своим
знаменем
Wave
your
banner
Размахивайте
своим
знаменем
Unforgettable
Незабываемый
All
together
wonderful
Все
вместе
замечательно
There
ain't
no
other
way
to
describe
Нет
другого
способа
описать
My
walk
my
talk
and
the
way
that
I
feel
inside
is
way
to
incrediable
I
can
never
hide.
Моя
походка,
моя
речь
и
то,
что
я
чувствую
внутри,
настолько
невероятны,
что
я
никогда
не
смогу
скрыть.
That
I'm
a
C-h-r-I-s-t-I-a-n
Что
я
К-х-р-и-с-т-и-а-н
That's
how
I
represent
Вот
как
я
представляю
So
if
you
like
it
Так
что,
если
тебе
это
нравится
If
you
like
the
music
Wave
your
banner
If
you
like
the
music
Wave
your
banner
Now
it
was
told
to
me
Если
вам
нравится
музыка,
размахивайте
своим
баннером,
Если
вам
нравится
музыка,
размахивайте
своим
баннером
сейчас,
это
было
сказано
мне
When
the
enemy
Когда
враг
Comes
in
like
a
flood
Налетает,
как
наводнение
(Ah
ah
ah
ah
ah
ah)
(Ах,
ах,
ах,
ах,
ах)
The
lord
will
lift
up
a
standard
Господь
поднимет
знамя
It's
a
banner!
Это
баннер!
If
you
like
the
music
Wave
your
banner
If
you
like
the
music
Wave
your
banner
Если
вам
нравится
музыка,
помашите
своим
баннером,
если
вам
нравится
музыка,
помашите
своим
баннером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trecina Atkins-campbell, Erica Atkins-campbell, Eric Dawkins, Warryn Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.