Paroles et traduction Kikin y Los Astros - Quisiera Hablar de Ti
Quisiera Hablar de Ti
Я хотел бы поговорить о тебе
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе,
Y
que
no
salga
agua
salada
de
mis
ojos
Чтобы
никто
не
заметил
слёз
в
моих
глазах.
Que
no
tiemble
mi
voz
cuando
te
nombre
Чтобы
мой
голос
не
дрожал,
когда
я
произношу
твоё
имя,
Y
no
pensarte
siempre
que
me
encuentre
solo
И
чтобы
я
не
думал
о
тебе
каждый
раз,
когда
я
один.
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе,
Que
no
se
sienta
estas
cosas
en
mi
pecho
Чтобы
не
чувствовать
эту
боль
в
груди.
Como
cuchillos
que
me
destrozan
por
dentro
Как
ножи,
которые
разрывают
меня
изнутри,
Cuando
recuerdo
que
en
mis
brazos
no
te
tengo
Когда
я
вспоминаю,
что
тебя
нет
в
моих
объятиях.
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе,
Y
decir
que
aún
te
beso
cuando
quiero
И
сказать,
что
я
до
сих
пор
целую
тебя,
когда
мне
этого
хочется.
Que
el
amor
entre
tu
y
yo
es
tan
perfecto
Что
наша
любовь
так
совершенна,
Que
donde
quiera
siempre
andamos
beso
y
beso
Что
мы
повсюду
ходим,
целуясь
и
обнимаясь.
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе,
Y
presumirte
al
mundo
con
cualquier
pretexto
И
похвастаться
тобой
перед
всем
миром
при
любом
поводе.
Que
los
detalles
no
hacen
falta
en
este
cuento
Что
в
нашей
истории
нет
мелочей,
Que
yo
te
amo
y
tú
me
amas
por
completo
Что
я
тебя
люблю,
а
ты
любишь
меня
безгранично.
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе,
Que
no
se
sienta
estas
cosas
en
mi
pecho
Чтобы
не
чувствовать
эту
боль
в
груди.
Como
cuchillos
que
me
destrozan
por
dentro
Как
ножи,
которые
разрывают
меня
изнутри,
Cuando
recuerdo
que
en
mis
brazos
no
te
tengo
Когда
я
вспоминаю,
что
тебя
нет
в
моих
объятиях.
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе,
Y
decir
que
aún
te
beso
cuando
quiero
И
сказать,
что
я
до
сих
пор
целую
тебя,
когда
мне
этого
хочется.
Que
el
amor
entre
tu
y
yo
siempre
es
tan
perfecto
Что
наша
любовь
всегда
так
совершенна,
Que
en
donde
quiera
siempre
andamos
beso
y
beso
Что
мы
повсюду
ходим,
целуясь
и
обнимаясь.
Quisiera
hablar
de
ti
Я
хотел
бы
поговорить
о
тебе,
Y
presumirte
al
mundo
con
cualquier
pretexto
И
похвастаться
тобой
перед
всем
миром
при
любом
поводе.
Que
los
detalles
no
hacen
falta
en
este
cuento
Что
в
нашей
истории
нет
мелочей,
Que
yo
te
amo
y
tú
me
amas
por
completo
Что
я
тебя
люблю,
а
ты
любишь
меня
безгранично.
Pero
no
hablemos
de
mí
Но
давай
не
обо
мне.
Si
hubiera
hecho
todo
eso
en
su
momento
Если
бы
я
сделал
всё
это
вовремя,
No
te
estaría
perdiendo.
Я
бы
не
потерял
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lalo Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.