Kiko y Shara - Llorará mi piel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiko y Shara - Llorará mi piel




Llorará mi piel
Будет плакать моя кожа
Con el pulso repetido y sin tu voz
С пульсом, повторяющимся и без твоего голоса
Se me escapa algún latido por los dos
У меня вырывается стук сердца за нас обоих
Pero no habrá luna, luna no.
Но не будет луны, луны, нет.
Respirando de esta misma habitación
Дыша в этой же комнате
En la que inventamos tanto, tanto amor
Где мы выдумали столько, столько любви
Bajo la luz de nuestros cuerpos.
При свете наших тел.
Registraré las hora por si hay un lugar
Я отмечу часы, если найдется место
Donde recuperar todo lo que nos dimos
Где можно вернуть все, что мы дали друг другу
Y esperarte aquí desnudo
И подожду тебя здесь обнаженный
Mordiendo tu recuerdo.
Кусая твое воспоминание.
Llorará mi piel, si te marchas
Будет плакать моя кожа, если ты уйдешь
Ya no habrá primaveras
Больше не будет весны
Ni esas noches que sin ti no son nada
Ни тех ночей, которые без тебя ничто
Si no te tengo más
Если я тебя больше не увижу
Llorará mi piel, porque me araña
Будет плакать моя кожа, потому что она царапает меня
Te llevas el alma de un sueño que se aleja y se apaga
Ты уносишь душу сна, который уходит и гаснет
Hoy la vida sin ti
Сегодня жизнь без тебя
Es querer contar olas en el mar
Это как хотеть сосчитать волны в море
Encerrados en la esfera de un reloj
Запертые в сфере часов
Que paro su tiempo justo en el rencor
Которые остановили свое время прямо в злобе
Cuando me dijiste no ya no
Когда ты сказал мне нет, больше нет
Y no entiendo esta maldita dirección
И я не понимаю это проклятое направление
Ahora somos decimales sin amor
Теперь мы десятичные числа без любви
Que se perdieron en un sueño
Которые потерялись во сне
Le gritaré al silencio
Я закричу тишине
Si no responderá me beberé de un trago
Если она не ответит, я выпью одним глотком
Todo lo que siento
Все, что чувствую
Y te esperaré de nuevo, cosido a tu recuerdo amor.
И снова буду ждать тебя, сшитый с твоим воспоминанием, любовь.
Llorará mi piel, si te marchas
Будет плакать моя кожа, если ты уйдешь
Ya no habrá primaveras
Больше не будет весны
Ni esas noches que sin ti no son nada
Ни тех ночей, которые без тебя ничто
Si no te tengo más.
Если я тебя больше не увижу
Llorará mi piel, porque me araña
Будет плакать моя кожа, потому что она царапает меня
Te llevas el alma de un sueño que se aleja y se apaga
Ты уносишь душу сна, который уходит и гаснет
Hoy la vida sin ti
Сегодня жизнь без тебя
Es querer contar olas en el mar
Это как хотеть сосчитать волны в море
...
...
Llorará mi piel y si te marchas
Будет плакать моя кожа, если ты уйдешь
Ya no habrá primaveras
Больше не будет весны
Ni esas noches que sin ti no son nada
Ни тех ночей, которые без тебя ничто
Si no te tengo más
Если я тебя больше не увижу
Si no te tengo más
Если я тебя больше не увижу





Writer(s): David Santisteban Marcos, Joaquin Paz Caravaca, Luis Manuel Ruiz Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.