Killa Hakan feat. Ceza & Ezhel - Fight Kulüp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Killa Hakan feat. Ceza & Ezhel - Fight Kulüp




Fight Kulüp
Бойцовский Клуб
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sona kalan hero
Обратный отсчет начался, герой до конца
Köpürürsün blub, blub, blub
Ты вскипаешь, буль-буль-буль
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sona kalan hero
Обратный отсчет начался, герой до конца
Köpürürsün blub, blub, blub
Ты вскипаешь, буль-буль-буль
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sona kalan hero
Обратный отсчет начался, герой до конца
Köpürürsün blub, blub, blub
Ты вскипаешь, буль-буль-буль
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sona kalan hero
Обратный отсчет начался, герой до конца
Köpürürsün blub, blub, blub
Ты вскипаешь, буль-буль-буль
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб
Kalp, kan, damar, damar
Сердце, кровь, артерии, артерии
Surata şamar, yanar, yakar
Пощечина по лицу, горит, жжет
Kaşları çatık bakar, bakar
С нахмуренными бровями смотрит, смотрит
Farkında olmadan takar, akar
Не осознавая, цепляет, течет
Yaşadığın yer bir karanlık mağara
Место, где ты живешь - темная пещера
Kurtaramaz seni kimse atsan da nara
Никто не спасет тебя, даже если ты закричишь
Buz gibi fresh akar nehir
Свежая река течет как лед
Gece sessiz, duman altı olmuş şehir
Ночь тиха, город окутан дымом
Tercihim Glock silah ya da pumpgun
Мой выбор - пистолет Glock или дробовик
Arabanı tararım, akıllara zararım
Я прострелю твою машину, я вреден для ума
Kırmızı, mavi, Killa, kara
Красный, синий, Килла, черный
Renkler kalas, savaş, para
Цвета блекнут, война, деньги
Hastadır ruhlar tehlikeli yapı
Души больны, опасная структура
Tehlikeli kapı, rahatsız hasta
Опасная дверь, больной пациент
Aranıyorum her yerde kırmızı bültenle
Меня ищут повсюду с красным уведомлением
Peşimdeler hem de, Fahndung Graz'ta
Они за мной, и в Fahndung Graz тоже
Bilmediğin işlere karışma bak, yakarım
Не лезь в дела, которых не знаешь, смотри, сожгу
İlk önce ben bi' ortama bakarım
Сначала я осмотрюсь
Silah pa-pa-pa patlar, yakarım
Оружие па-па-па стреляет, я сжигаю
Çift silahla ta-ta-ta tararım
Двумя пистолетами та-та-та расстреливаю
Benim ortamım serttir ama merttir
Моя тусовка жесткая, но честная
Piç puştların da başına derttir
И ублюдкам она тоже проблема
Seri saldırılarım atak ataklar
Мои серийные атаки, атака за атакой
Sokakta puslar batak, batak var
На улице засады, болото, болото
Durmak yok bizde cenkten cenke
Нет остановки, от битвы к битве
Blood in Blood out, Gang'den Gang'e
Кровь за кровь, от банды к банде
Benim yaşadığım yerde sen üşürsün, titrersin
Там, где я живу, ты замерзнешь, будешь дрожать
Girersin şoktan renkten renge
От шока ты изменишься в цвете
Parayı bulan değişiyo'muş be kanka
Говорят, деньги меняют людей, братан
Sizde öyle olabilir ama bizdeki banka
У вас может быть так, но у нас банк
Killa destek verirse kafa tutar tanka
Если Килла поддержит, он бросит вызов танку
Killa destek verirse kafa tutar tanka
Если Килла поддержит, он бросит вызов танку
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sona kalan hero
Обратный отсчет начался, герой до конца
Köpürürsün blub, blub, blub
Ты вскипаешь, буль-буль-буль
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sona kalan hero
Обратный отсчет начался, герой до конца
Köpürürsün blub, blub, blub
Ты вскипаешь, буль-буль-буль
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб
Geri dönmek yok yatıya kalın
Нет пути назад, останься на ночь
Geçmişe takılı kalıyo' kafası kalın
Тугодумы застревают в прошлом
Anonim esere atıyo'sun imzanı ve
Ты ставишь свою подпись на анонимной работе и
Pişirip yiyiveriyo'sun gene haramı
Снова пожираешь запретное
Başarısızlığını (ah) başkasına yükleyip de
Сваливая свою неудачу (ах) на другого,
Yol yürüyenin karnı hep tok
У идущего по пути всегда полон живот
Mağduru en iyi oynayana kanıyo' kerizlerin alayı
Все лохи ведутся на того, кто лучше всех играет жертву
Bak harbi jackpot
Смотри, настоящий джекпот
Oyna tek top, bu rap o tekno
Играй один мяч, этот рэп - та технология
Push the tempo, puşta kempo
Ускорь темп, трусливое кэмпо
Geldi mentor, elini çek, sesini kes
Пришел наставник, убери руку, заткнись
Konuşuyoruz ve çalıyo' bando
Мы говорим, а оркестр играет
Aşıramento ediyo'sunuz her şeyi
Вы все разглашаете
Ve biz bunu görüyoruz sıfatı Game Boy sen
И мы это видим, ты с лицом Game Boy
Lafını ağzına tıkadı Rude boy ben
Я, грубиян, заткнул тебе рот
Eledim alayını gerisi tam top ten
Я отсеял всех, остальные - топ-10
Ve de bu gidişi bi' durdursak ne?
И может, нам стоит остановить это?
Ya da git arabanı vurdur sen yine
Или иди, прострели свою машину еще раз
Rap'ini bol koy, çağırıyo' rock ile roll
Добавь побольше рэпа, рок-н-ролл зовет
Wannabe cowboy konuşuyo' babana sor
Wannabe ковбой болтает, спроси у своего папы
Bakalak ol katana vurdu kafana kakalak ol
Стань зевакой, катана ударила тебя по голове, стань зевакой
Bu manifestom, adını koy
Это мой манифест, назови его
Sen adımı at, atına bin ve git
Ты назови мое имя, садись на лошадь и уезжай
Şans binde bir bile değil senin için bu hakikat
Шанс один на тысячу, это правда для тебя
Birini bul ve madik at
Найди кого-нибудь и сделай мадик
Kafanızdaki bir film: Amerika
Фильм в твоей голове: Америка
Keçi inadıma denk yok bi' patika
Нет пути, равного моему упрямству
Sen hiç korkma olurum bodyguard
Не бойся, я буду твоим телохранителем
Karalama başlat ay, ay
Начинай клеветать, ай, ай
Gene sıra bana gelmiş vay, vay
Снова моя очередь, вай, вай
Yarınını, dününü, gününü, bugününü
Твое завтра, вчера, день, сегодня
Kötü günü, dünü unutana ise bye, bye
Плохой день, вчера, забудь, пока, пока
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sona kalan hero
Обратный отсчет начался, герой до конца
Köpürürsün blub, blub, blub
Ты вскипаешь, буль-буль-буль
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sona kalan hero
Обратный отсчет начался, герой до конца
Köpürürsün blub, blub, blub
Ты вскипаешь, буль-буль-буль
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб
Sıfır altı, başkent
Минус шесть, столица
Otuz altı, Kreuzberg
Тридцать шесть, Кройцберг
Aynı gün hem selfie
В тот же день и селфи
Hem polislere poz ver
И позируй полицейским
Dişlerim kırık, kalbimde yaralar
Мои зубы сломаны, в моем сердце раны
"Dert biraz ara ver" desem de paralar
Даже если я скажу "Проблемы, немного отдохни", деньги
Sertleştirir seni her çile
Каждое испытание делает тебя жестче
Çalış dersini çünkü dönebilir her şey tersine
Учись, потому что все может перевернуться
Düz yol bile merdiven ama derdim hep dünya
Даже прямая дорога - лестница, но моя проблема - всегда мир
Kimin bilemem bunu ben bile
Чья это, я даже не знаю
Sağım dolu puşt, solum dolu puşt hep
Справа от меня полно ублюдков, слева от меня полно ублюдков
Olun tuzla buz, ben olunca Nusret
Станьте солью, когда я стану Нусретом
Sokağımda dur'caksan kurallara uy (eh)
Если ты собираешься стоять на моей улице, соблюдай правила (эх)
Kardeşlere selam, abilere respect
Привет братьям, респект старшим
On fleek hep, ama yapamam nispet
Всегда на высоте, но не могу назло
DJ çalar bizi olduk istek
DJ играет нас, мы стали заказом
İstanbul sokakları kadar işlek
Оживленные, как улицы Стамбула
Ceplerimin içi hayaller ve tiftik
Мои карманы полны мечтаний и ворса
Solum, sağım, önüm, arkam deli
Слева, справа, спереди, сзади меня сумасшедшие
Parça pinçik bölük karakterim
Трек - мой персонаж
Akrepleri kovar yelkovanlar
Минутные стрелки гонят скорпионов
Hızla geçer zaman her saatte
Время быстротечно каждый час
Mücadele, mücadele yine
Борьба, борьба снова
Soluklan, güç al gerektiğinde
Переведи дух, наберись сил, когда нужно
Yanar içim her salaklığımda
Моя душа горит от каждой моей глупости
Batar ruhum sokak bataklığında
Моя душа тонет в уличной трясине
Bir, iki liranın peşindeysen git
Если ты гонишься за одной-двумя лирами, уходи
"Tamam", dedim, "yeterince eğlendik"
Я сказал: "Ладно, мы повеселились достаточно"
Ben Neyzen Tevfik
Я как Нейзен Тефик
Gibi çektim kafaları ayık olsan bile her yer tip
Я выпил головы, даже если ты трезв, везде тип
Yandı gönlüm, geldim, gördüm, yendim
Мое сердце горело, я пришел, увидел, победил
Gömdüm resmen aynı Tyler Durden
Я буквально похоронил, как Тайлер Дерден
N'ol'cak olsan sanki hayli zengin
Что будет, если ты станешь очень богатым
Tek bir anda kaydı gitti şeklin
В одно мгновение твоя форма исчезла
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sona kalan hero
Обратный отсчет начался, герой до конца
Köpürürsün blub, blub, blub
Ты вскипаешь, буль-буль-буль
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sona kalan hero
Обратный отсчет начался, герой до конца
Köpürürsün gluk, gluk, gluk
Ты захлебываешься, глк-глк-глк
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб
Berlin sert, abiler mert
Берлин жесткий, братья честные
İstanbul, Ankara, İzmir'den geldik
Мы приехали из Стамбула, Анкары, Измира
Bir bir fert, şimdi bittin sen
По одному, теперь ты кончился
Dört kurşun, otuz altı merkezden
Четыре пули, из тридцати шести центров
Kreuzberg farklıdır herkesten (yes)
Кройцберг отличается от всех (да)
Destek var bize her sesten (ses)
У нас есть поддержка со всех сторон (голос)
Killa Hakan, Ceza, Ben Fero, Ezhel
Килла Хакан, Сеза, Бен Феро, Эзхель
Los geht's Türkei, hadi hop ses ver (ver)
Los geht's Турция, давай, подпевай (подпевай)
Sona kalan hero, bendim zero
Герой до конца, я был нулем
Artık hedefler private Heelo
Теперь цели - частный Heelo
Bitti bu defter, level up, we go
Эта тетрадь закончилась, уровень выше, мы идем
Kotti'de yürü ama geri bak kim o
Гуляй по Котти, но оглянись, кто это
Kotti vous, yeah, Yoki-Toki hood, yeah
Котти ву, да, район Йоки-Токи, да
Bur'da gerçek ghetto, herkes beton
Здесь настоящее гетто, все из бетона
Çok iyi, good, yeah, vuh
Очень хорошо, хорошо, да, вух
Etsene bol ye (ye)
Ешь побольше (ешь)
Mercedes kolye (ye)
Ожерелье Mercedes (ешь)
Herkese iyi davran biladerim yoksa her şutta gol ye (brrreh)
Будь добр ко всем, братан, иначе пропустишь гол при каждом броске (бррreh)
Kurda kuşa ol yem (wooh)
Стань кормом для волков и птиц (вух)
Birisine ol yem (yem)
Стань чьей-то едой (едой)
Bur'da ne kurdu ne kuzusu var
Здесь нет ни волка, ни ягненка
Panter ol gang (thirty six)
Стань пантерой, банда (тридцать шесть)
Eski okul Gangsta'lardan enerjim tam (wooh)
Моя энергия полна от гангстеров старой школы (вух)
Her an ilham veren onca insan
Столько людей, которые постоянно вдохновляют
Abilerin abisidir baba, Killa Hakan (wooh)
Брат братьев, отец, Килла Хакан (вух)
Seco kardeş, Ceza abi ver feyz (feyz)
Секо брат, Сеза брат, дай вдохновение (вдохновение)
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sona kalan hero
Обратный отсчет начался, герой до конца
Köpürürsün blub, blub, blub
Ты вскипаешь, буль-буль-буль
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sona kalan hero
Обратный отсчет начался, герой до конца
Köpürürsün blub, blub, blub
Ты вскипаешь, буль-буль-буль
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sona kalan hero
Обратный отсчет начался, герой до конца
Köpürürsün blub, blub, blub
Ты вскипаешь, буль-буль-буль
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб
Three, two, one, zero
Три, два, один, ноль
Başladı countdown, sana kalan hero
Обратный отсчет начался, тебе остался герой
Köpürürsün blub, blub, blub
Ты вскипаешь, буль-буль-буль
Burası merkez Fight Kulüp
Это центр, Бойцовский Клуб






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.