Kim Dong Ryul - Play - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Dong Ryul - Play




Play
Play
똑똑 울리는 노크
A knock resounded sharply,
문을 순간 얼어버렸다
And the moment I opened the door, I froze instantly.
눈부신 네가 들어선 순간
The instant you, radiant, stepped into the room,
금빛으로 세상은 물들었다
The world was bathed in golden light.
빙글 하늘이 돌고
The round sky whirled,
간신히 나는 있었다
And I barely managed to remain standing.
아무런 말도 없었다
I could not speak a single word,
그대로 돌처럼 굳었다
And went stiff as a statue on the spot.
그런 옆에 두고
Sitting next me on that very day,
너는 아무렇지도 않은 듯이
You acted as if nothing was amiss,
조용히 앉아 차를 마시며
Sipping your tea quietly,
나를 뚫어지게 바라본다
Your gaze piercing right through me.
심장 소리 부끄러워도
Though my heartbeat boomed with embarrassment,
나는 움직일 수가 없다
I could not move a muscle.
시간이 영영 멎어버린 걸까
Had time stopped dead in its tracks?
혹시 꿈을 꾸고 있을까
Was I perhaps dreaming?
철썩 뺨이라도
Would my face turn crimson,
내밀어 볼까 하던 찰나에
If I dared to pinch my cheek?
방긋 웃으며 나를 녹이네
With a sudden burst of laughter, you melted my defenses,
쥐락펴락 벌떡 일어나서
And like a marionette, I sprang to my feet,
한참 떠들어대고
Chattering incessantly.
손끝에서 춤을 추고
I danced to the tips of your fingers,
너의 웃음에 행복해하는
Living for the joy of making you smile.
사랑의 삐에로가 되었다
I had become a clown of love.
나의 몸짓에 까르르 웃는
You laughed gleefully at my antics,
위해 태어난 같았다
And I felt as though I had been born for you.
벌써 해는 저물고
By now, the sun had started to set,
발그레한 얼굴 바라보다
And I marveled at your face in the golden glow.
노을빛일까 없어서
I could not tell if it was the reflection of the crimson sky,
나는 아무 말도 수가 없다
So I remained speechless.
이윽고 너는 자릴 떠나고
Eventually, you rose from your seat,
나는 붙잡을 수가 없다
And I could not bring myself to stop you.
잠시 돌아서 바라보는 눈빛
You turned back briefly to look at me,
그냥 숨이 막혀버렸다
And my breath caught in my throat.
번쩍 정신이 들어
With a jolt, I came to my senses,
뛰쳐나가서 불러 봐도
But when I ran outside and called for you,
어느새 너는 흔적도 없고
You had already vanished without a trace.
무대에 홀로 있다
I stood there alone on the empty stage.
털썩 주저앉은
I collapsed to the ground dejectedly,
누군가 내게 말을 건넨다
When someone spoke to me,
이봐요 당신 이미 오래전
Excuse me, sir, but the play ended a long time ago.
연극은 벌써 끝이 났다오
The curtain has already fallen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.