Feel Kim - Dreamer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feel Kim - Dreamer




Dreamer
Dreamer
현실과 어디에
Where are reality and dream,
절망과 희망
Despair and hope?
어디쯤에서 서있는
Where do I stand between them,
나를 찾아서
Trying to find myself?
시간의 흐름에 던져
I throw myself into the flow of time,
바다를 헤엄쳐 가지만
And swim through that distant sea,
어디 즈음에 즈음에 즈음에
But when, when, oh when,
있을까
Will I be able to rest a little?
지키려고 지키기 위해
I try my best to protect and hold on,
지켜내려 애써 멍청하게 웃으며
Smiling foolishly as I try to endure,
하늘 위로 가면 맘이 닿을까
Will my heart reach you if I go to the heavens above?
얼마나 울어야 마음이 들릴까
How much longer must I cry before you hear my heart?
변하지 않는 삶이라고 해도
Even if life remains unchanging,
그래 이렇게 그래 이렇게
I am still like this, I am still like this.
눈을 감고 크게 숨을 뱉어
I close my eyes and exhale even louder,
그럼 아마 조금
Then perhaps a little more,
조금만 가면 조금만 가면
Just a little bit more, just a little bit more,
나를 찾을거야
I will find myself.
지키려고 지키기 위해
I try my best to protect and hold on,
지켜내려 애써 멍청하게 웃으며
Smiling foolishly as I try to endure,
하늘 위로 가면 맘이 닿을까
Will my heart reach you if I go to the heavens above?
얼마나 소리쳐야 마음이 들릴까
How much longer must I shout before you hear my heart?
변하지 않는 삶이라고 해도
Even if life remains unchanging,
그래 이렇게 그래 이렇게
I am still like this, I am still like this.
I'm a fool, such a fool, I'm a dreamer
I am a fool, such a fool, I am a dreamer,
I'm a fool, such a fool, I'm a dreamer
I am a fool, such a fool, I am a dreamer,
I'm a fool, such a fool
I am a fool, such a fool.
하늘 맘이 닿을까
Will my heart reach the heavens above?
얼마나 소리쳐야 맘이 들릴까
How much longer must I shout before you hear my heart?
변하지 않는 삶이라고 해도
Even if life remains unchanging,
그래 이렇게 그래 이렇게
I am still like this, I am still like this.
어디쯤 어디쯤에
When and where,
언제쯤 언제쯤에
When and where,
여전히 자리를 지켜
Will I still be here, protecting this place,
여전히 꿈을
Still dreaming my dream?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.