Paroles et traduction Kim Fowley - The Trip [Skylab Version]
Summer
time
here
kitties
Летнее
время
здесь,
кошечки
And
It's
time
to
take
a
trip,
to
take
a
trip
И
пришло
время
отправиться
в
путешествие,
отправиться
в
путешествие
This
world's
so
bad,
you
feel
so
sad
Этот
мир
так
плох,
что
тебе
становится
так
грустно
You
gotta
take
a
trip,
into
a
world
so
glad
Ты
должен
отправиться
в
путешествие,
в
мир,
который
так
рад
A
world
of
frogs,
and
green
fountians
Мир
лягушек
и
зеленых
фонтанов
And
flying
dogs,
and
silver
cats,
and
emerald
rats
И
летающие
собаки,
и
серебристые
кошки,
и
изумрудные
крысы
And
purple
clouds,
and
faceless
crowds
И
пурпурные
облака,
и
безликие
толпы
And
walls
of
glass,
that
never
pass
И
стены
из
стекла,
которые
никогда
не
проходят
And
pictures
hanging
upside
down
И
картины,
висящие
вверх
ногами
You
won't
ask,
where
you
are,
It's
another
world
Ты
не
спросишь,
где
ты,
Это
другой
мир
You
and
your
girl,
and
all
your
friends,
will
all
be
there
Ты,
и
твоя
девушка,
и
все
твои
друзья
- все
будут
там
Let's
take
a
trip,
let's
take
a
trip
Давай
отправимся
в
путешествие,
давай
отправимся
в
путешествие
TNT,
SOS,
HOB,
TOP,
It's
tough,
it's
tough
TNT,
SOS,
HOB,
TOP,
это
жестко,
это
жестко
Hey
here
we
go
now,
let's
climb
some
mountains
everybody
Эй,
а
вот
и
мы,
давайте
все
вместе
поднимемся
на
какие-нибудь
горы
Get
on
your
walking
shoes,
let's
Climb
some
mountains
Надевай
свои
прогулочные
туфли,
давай
взберемся
на
какие-нибудь
горы
Let's
take
a
trip,
let's
take
a
trip
Давай
отправимся
в
путешествие,
давай
отправимся
в
путешествие
And
start
to
dream,
let's
close
your
eyes
И
начни
мечтать,
давай
закроем
твои
глаза.
It's
groovy
now,
yeah!
Теперь
это
круто,
да!
Soakin',
As
I'm
swinnin'
in
the
new
year,
it's
all
around
Итак,
пока
я
развлекаюсь
в
новом
году,
это
происходит
повсюду.
Let's
take
a
trip,
right
from
the
ground
Давайте
отправимся
в
путешествие
прямо
с
земли
Let's
take
a
trip,
it's
really
hip
Давай
отправимся
в
путешествие,
это
действительно
модно
No-one
will
know,
what
goes
on
Никто
не
узнает,
что
происходит
Just
you
and
me,
and
the
dreams
we
see
Только
ты
и
я,
и
сны,
которые
мы
видим
Come
on
baby,
you're
doing
it
right,
just
put
your
head
back
Давай,
детка,
ты
все
делаешь
правильно,
просто
откинь
голову
назад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Fowley, Paul Geddess, Dennis Hardesty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.