Paroles et traduction Kim Gun Mo - Lean On Me
Sometime
in
our
lives
Когда
нибудь
в
нашей
жизни
We
all
have
pain,
we
all
have
sorrow
У
всех
нас
есть
боль,
у
всех
нас
есть
печаль.
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
мудры
...
We
know
that
there's
always
tomorrow
Мы
знаем,
что
всегда
есть
завтра.
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Положись
на
меня,
когда
тебе
не
хватает
сил.
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
Я
буду
твоим
другом,
Я
помогу
тебе
жить
дальше.
For
it
won't
be
long
Ведь
это
ненадолго.
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Мне
нужно
на
кого-то
опереться.
Call
on
me
brother
when
you
need
a
hand
Позови
меня
брат
когда
тебе
понадобится
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
Might
have
a
problem
that
you'll
understand
Возможно,
у
меня
есть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
Please
swallow
your
pride
Пожалуйста,
проглоти
свою
гордость.
If
I
have
thing
you
need
to
borrow
Если
у
меня
есть
что-то,
что
тебе
нужно
одолжить.
For
no
one
can
fill
those
of
your
needs
Потому
что
никто
не
может
удовлетворить
твои
потребности.
That
you
won't
let
show
Этого
ты
никому
не
показываешь.
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Положись
на
меня,
когда
тебе
не
хватает
сил.
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
Я
буду
твоим
другом,
Я
помогу
тебе
жить
дальше.
For
it
won't
be
long
Ведь
это
ненадолго.
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Мне
нужно
на
кого-то
опереться.
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Положись
на
меня,
когда
тебе
не
хватает
сил.
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
Я
буду
твоим
другом,
Я
помогу
тебе
жить
дальше.
For
it
won't
be
long
Ведь
это
ненадолго.
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Мне
нужно
на
кого-то
опереться.
Call
on
me
brother
when
you
need
a
hand
Позови
меня
брат
когда
тебе
понадобится
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
Might
have
a
problem
that
you'll
understand
Возможно,
у
меня
есть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
Sometime
in
our
lives
Когда
нибудь
в
нашей
жизни
We
all
have
pain,
we
all
have
sorrow
У
всех
нас
есть
боль,
у
всех
нас
есть
печаль.
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
мудры
...
We
know
that
there's
always
tomorrow
Мы
знаем,
что
всегда
есть
завтра.
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Положись
на
меня,
когда
тебе
не
хватает
сил.
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
Я
буду
твоим
другом,
Я
помогу
тебе
жить
дальше.
For
it
won't
be
long
Ведь
это
ненадолго.
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Мне
нужно
на
кого-то
опереться.
Call
on
me
brother
when
you
need
a
hand
Позови
меня
брат
когда
тебе
понадобится
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
Might
have
a
problem
that
you'll
understand
Возможно,
у
меня
есть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
If
there
is
a
load
Если
есть
груз
You
have
to
bear
that
you
can't
carry
Ты
должен
вынести
то,
что
не
можешь
вынести.
I'm
right
up
the
road
Я
прямо
по
дороге.
I'll
share
you
load
if
you
just
call
me
Я
разделю
с
тобой
груз,
если
ты
просто
позвонишь
мне.
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Положись
на
меня,
когда
тебе
не
хватает
сил.
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
Я
буду
твоим
другом,
Я
помогу
тебе
жить
дальше.
For
it
won't
be
long
Ведь
это
ненадолго.
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Мне
нужно
на
кого-то
опереться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.