Paroles et traduction Kindred the Family Soul - Where Would I Be (The Question)
I
just
want
to
ask
a
question
Я
просто
хочу
задать
вопрос.
Where
would
I
be
Где
бы
я
был
If
I
didn't
know
you?
Если
бы
я
не
знал
тебя?
Who
would
I
be,
baby
Кем
бы
я
был,
детка?
If
I
didn't
know
you?
Если
бы
я
не
знал
тебя?
Who
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Кем
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
Where
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Где
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
(Where
would
I
be?)
(Где
бы
я
был?)
What
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Кем
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
(What
would
I
be?
What
would
I
do?)
(Кем
бы
я
был?
что
бы
я
делал?)
Who
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Кем
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
(If
I
didn't
know
you,
if
I
didn't
know
you,
baby)
(Если
бы
я
не
знал
тебя,
если
бы
я
не
знал
тебя,
детка)
You
don't
recognize
it
Ты
не
узнаешь
его.
But
I
tell
you
no
lie
Но
я
не
лгу
тебе.
You're
the
reason
why
Ты-причина
этого.
My
life
has
turned
right
Моя
жизнь
пошла
своим
чередом.
Everyday
I'm
thankful
Каждый
день
я
благодарен
тебе.
At
times
I
don't
show
you
Иногда
я
не
показываю
тебе.
My
world
would
be
incomplete
Мой
мир
был
бы
неполным.
If
I
didn't
know
you
Если
бы
я
не
знал
тебя
...
Who
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Кем
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
(If
I
didn't
know
you)
(Если
бы
я
не
знал
тебя)
Where
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Где
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
(Where
would
I
be?)
(Где
бы
я
был?)
What
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Кем
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
(What
would
I
do?)
(Что
бы
я
сделал?)
Who
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Кем
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
(If
I
didn't
have
you)
(Если
бы
у
меня
не
было
тебя)
Every
time
you
kiss
me
Каждый
раз,
когда
ты
целуешь
меня.
You
make
me
remember
Ты
заставляешь
меня
вспоминать
That
sunny
fall
day
Тот
солнечный
осенний
день.
At
the
end
of
September
В
конце
сентября.
Boy,
I
can't
imagine,
no
Боже,
я
не
могу
себе
представить,
нет
What
would
I
do
Что
мне
делать?
If
I
didn't
know
you,
you,
you,
you,
you?
Если
бы
я
не
знал
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя?
Who
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Кем
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
(You
know
I
love
you,
babe)
(Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
детка)
Where
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Где
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
(My
heart
would
be
broken)
(Мое
сердце
будет
разбито)
What
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Кем
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
(I
don't
wanna
think
about
it)
(Я
не
хочу
об
этом
думать)
Who
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Кем
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
(No,
no,
no,
no,
no,
whoa-oh-whoa)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
воу-о-воу)
Where
would
I
be?
Где
бы
я
был?
Baby,
where,
where
would
I
go?
What
would
I
do?
Детка,
куда,
куда
бы
я
пошел,
что
бы
я
делал?
What
would
I
be
if
I
didn't
know
you,
baby,
baby,
baby?
Кем
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя,
детка,
детка,
детка?
If
I
didn't
know
you,
baby
Если
бы
я
не
знал
тебя,
детка
...
Where
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Где
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
I
wanna
recognize
the
blessing
that
I
have
Я
хочу
осознать
то
благословение,
которое
у
меня
есть.
Hold
on
tight
Держись
крепче
I
wanna
go
out
like,
like,
you
Я
хочу
выйти,
как,
как
ты.
Mess
up
a
good
thing
Испортить
хорошую
вещь
You
gotta
be
careful
Ты
должен
быть
осторожен.
There's
a
lot
of
things
out
there
tryin'
to
getcha
Есть
много
вещей,
которые
пытаются
заполучить
тебя.
I
love
you,
come
on,
ah
Я
люблю
тебя,
давай
же,
а
Wanna
know,
I
wanna
know
Хочу
знать,
я
хочу
знать.
Need
to
know,
I
need
to
know,
yeah
Мне
нужно
знать,
мне
нужно
знать,
да
Wanna
know,
I
wanna
know
Хочу
знать,
я
хочу
знать.
Who
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Кем
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
Where
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Где
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
What
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Кем
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
Who
would
I
be
if
I
didn't
know
you?
Кем
бы
я
был,
если
бы
не
знал
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatin Dantzler, Aja Graydon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.