Paroles et traduction King Clave - Neshamah
Le
dijo
dios
al
ser
humano
y
respiro,
Сказал
Господь
человеку,
и
он
вздохнул,
Neshamah
desmagtallin
(no
se
como
se
escribe
esa
parte)
Нешама
дезмагталлин
(не
знаю,
как
пишется
эта
часть)
Y
el
aliento
de
vida
aparecio.
И
дыхание
жизни
появилось.
Despiertate,
levantate
y
anda
en
nombre
de
dios
Пробудись,
поднимись
и
иди
во
имя
Бога
Neshamah
desmagtallin
(no
se
como
se
escribe
esa
parte)
Нешама
дезмагталлин
(не
знаю,
как
пишется
эта
часть)
El
espiritu
santo
esta
sobre
ti.
Святой
Дух
в
тебе.
Todo
ser
viviente
que
respira
Все
живые
существа,
что
дышат
Vive
en
armonia
gracias
al
señor
Живут
в
гармонии
благодаря
Господу
Todo
gracias
al
señor
(se
repite
2 veces)
Все
благодаря
Господу
(повторяется
2 раза)
El
oxigeno
que
tu
respiras
le
da
el
movimento
a
tu
motor
Кислород,
который
ты
вдыхаешь,
дает
движение
твоему
мотору
Todo
gracias
al
señor
(se
repite
2 veces)
Все
благодаря
Господу
(повторяется
2 раза)
Le
dijo
dios
al
ser
humano
y
respiro,
Сказал
Господь
человеку,
и
он
вздохнул,
Neshamah
desmagtallin
(no
se
como
se
escribe
esa
parte)
Нешама
дезмагталлин
(не
знаю,
как
пишется
эта
часть)
Y
el
aliento
de
vida
aparecio.
И
дыхание
жизни
появилось.
Todo
ser
viviente
que
respira
Все
живые
существа,
что
дышат
Vive
en
armonia
gracias
al
señor
Живут
в
гармонии
благодаря
Господу
Todo
gracias
al
señor
(se
repite
2 veces)
Все
благодаря
Господу
(повторяется
2 раза)
El
oxigeno
que
tu
respiras
le
da
el
movimento
a
tu
motor
Кислород,
который
ты
вдыхаешь,
дает
движение
твоему
мотору
Todo
gracias
al
señor
(se
repite
2 veces)
Все
благодаря
Господу
(повторяется
2 раза)
Todo
ser
viviente
que
respira
Все
живые
существа,
что
дышат
Vive
en
armonia
gracias
al
señor
Живут
в
гармонии
благодаря
Господу
Todo
gracias
al
señor
(se
repite
2 veces)
Все
благодаря
Господу
(повторяется
2 раза)
El
oxigeno
que
tu
respiras
le
da
el
movimento
a
tu
motor
Кислород,
который
ты
вдыхаешь,
дает
движение
твоему
мотору
Todo
gracias
al
señor
(se
repite
2 veces)
Все
благодаря
Господу
(повторяется
2 раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayala Jorge Fidelino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.