Paroles et traduction King Diamond - A Mansion in Darkness (Reissued)
Riding
up
the
alley
in
the
rain
Едем
по
переулку
под
дождем
No
lights
to
show
the
way
Никаких
огней,
указывающих
путь
How
could
this
ever
be
their
home
Как
это
могло
когда-либо
стать
их
домом
Through
the
darkness
You
could
only
see
Сквозь
темноту
ты
мог
видеть
только
A
giant
shadow
which
was
to
be
Гигантская
тень,
которая
должна
была
стать
A
house
where
evil
ruled
at
night
Дом,
где
зло
властвовало
ночью
And
the
shadows
at
the
gate,
they
seemed
to
be
alive
И
тени
у
ворот,
они
казались
живыми
Yeah
the
shadows
at
the
gate,
Alive
Да,
тени
у
ворот,
живые
Everything
inside
was
left
untouched
Все
внутри
осталось
нетронутым
Except
for
what
the
rats
had
got
За
исключением
того,
что
досталось
крысам
And
the
dust
of
time
that
showed
its
mark
И
пыль
времени,
которая
оставила
свой
след
Armed
with
candlelight
and
open
eyes
Вооруженный
свечами
и
открытыми
глазами
Through
the
dark
they
fought
their
way
Сквозь
тьму
они
пробивали
себе
путь
'Til
every
room
was
lit
again...
Again
Пока
все
комнаты
снова
не
осветились...
Снова
And
the
house
began
to
breathe,
it
seemed
to
be
alive
И
дом
начал
дышать,
он
казался
живым
Yeah
the
house
began
to
breathe,
Alive
Да,
дом
начал
дышать,
ожил
As
the
candlelight
began
to
fade
Когда
свет
свечей
начал
угасать
And
Jonathan
said
"Let's
go
to
bed"
И
Джонатан
сказал:
"Давай
пойдем
спать".
The
fireplace
had
ceased
to
burn...
Burn
Камин
перестал
гореть...
Жечь
Both
were
fast
asleep
before
the
dawn,
Dreaming,
dreaming
Оба
крепко
спали
до
рассвета,
мечтая,
мечтая
And
they
did
not
know
about
the
shadow
И
они
не
знали
о
тени
Yeah
the
shadow
on
the
wall,
it
really
came
alive
Да,
тень
на
стене,
она
действительно
ожила
Yeah
the
shadow
on
the
wall,
Sunrise!
Да,
тень
на
стене,
Восход
солнца!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petersen Kim Bendix, Allhage Anders Lars Erik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.