Paroles et traduction King Dude feat. Kate Clover - Crazy
Well,
I
can
see
it,
I
feel
it
Что
ж,
я
вижу
это,
я
чувствую
это.
I′ll
sleep
when
I'm
dead
Я
усну,
когда
умру.
Please
don′t
conceal
Пожалуйста,
не
скрывай.
Or
reveal
that
it
was
all
in
my
head
Или
показать,
что
все
это
было
у
меня
в
голове?
I
need
a
doctor
just
to
talk
to
Мне
нужен
доктор,
чтобы
просто
поговорить.
Did
you
hear
what
I
said?
Ты
слышал,
что
я
сказал?
I'm
in
the
middle
of
a
riddle
Я
нахожусь
в
середине
загадки.
All
wrapped
up
in
your
bed
Все
завернуто
в
твою
постель.
She
don't
believe
me
when
she
sees
me
Она
не
верит
мне,
когда
видит
меня.
Looking
like
a
young
man
Похож
на
молодого
человека.
I
get
excited
at
the
sight
of
an
invisible
hand
Я
волнуюсь
при
виде
невидимой
руки.
You′ve
got
the
dogs
barking
at
me
now
Теперь
собаки
лают
на
меня.
Was
that
your
big
plan?
Это
был
твой
грандиозный
план?
I
could
pull
the
teeth
out
of
the
beast
Я
мог
бы
вырвать
зубы
у
зверя.
Ain′t
I
the
wickedest
man?
Разве
я
не
самый
злой
человек?
Oh
baby,
you're
so
fucking
crazy
О,
детка,
ты
просто
сумасшедшая.
I
must
be
out
of
my
mind
Должно
быть,
я
сошел
с
ума.
To
want
you
all
of
the
time
Хотеть
тебя
все
время.
Oh
no,
I
think
I′m
out
of
control
О
нет,
кажется,
я
потеряла
контроль.
You
never
cease
to
amaze
me
Ты
никогда
не
перестанешь
удивлять
меня.
Baby,
you're
so
fucking
crazy
Детка,
ты
просто
сумасшедшая.
You
got
that
[?]
on
your
pocket
У
тебя
это
[?]
в
кармане?
From
the
book
on
my
shelf
Из
книги
на
моей
полке.
I
know
your
mama
and
your
papa
Я
знаю
твоих
маму
и
папу.
Know
what
I′m
talking
'bout
Знаешь,
о
чем
я
говорю?
You
can′t
be
clean
if
you're
mean
Ты
не
можешь
быть
чистым,
если
ты
подлый.
Oh,
you
summon
me
now?
О,
ты
зовешь
меня
сейчас?
I
can't
believe
all
the
things
Я
не
могу
поверить
во
все
это.
Falling
out
of
your
mouth
Вываливается
изо
рта.
I
heard
you
talking,
it
ain′t
louder
Я
слышал,
как
ты
говорил,
но
не
громче.
Than
the
words
in
my
head
Чем
слова
в
моей
голове
I
know
these
words,
they
don′t
mean
nothing
Я
знаю
эти
слова,
они
ничего
не
значат.
Like
the
blood
that
you
shed
Как
кровь,
которую
ты
пролил.
Is
it
the
life
that
you're
living
Это
та
жизнь,
которой
ты
живешь?
Or
the
life
that
you′ve
led
Или
жизнь,
которую
ты
вел.
That
makes
the
crime
you
committed?
Это
преступление,
которое
ты
совершил?
But
we
forgive,
forgive,
forgive
Но
мы
прощаем,
прощаем,
прощаем.
Oh
baby,
you're
so
fucking
crazy
О,
детка,
ты
просто
сумасшедшая.
I
must
be
out
of
my
mind
Должно
быть,
я
сошел
с
ума.
To
want
you
all
of
the
time
Хотеть
тебя
все
время.
Oh
no,
I
think
I′m
out
of
control
О
нет,
кажется,
я
потеряла
контроль.
You
never
cease
to
amaze
me
Ты
никогда
не
перестанешь
удивлять
меня.
Baby,
you're
so
fucking
crazy
Детка,
ты
просто
сумасшедшая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.