Paroles et traduction Kings Kaleidoscope - Light After Darkness
Light
after
darkness,
gain
after
loss.
Свет
после
тьмы,
выигрыш
после
проигрыша.
Strength
after
weakness,
crown
after
cross.
Сила
за
слабостью,
корона
за
крестом.
Sweet
after
bitter,
hope
after
fears.
Сладкое
после
Горького,
Надежда
после
страха.
Home
after
wandering,
praise
after
tears.
Дом
после
скитаний,
хвала
после
слез.
Seeds
after
sowing,
sun
after
rain
Семена
после
посева,
солнце
после
дождя.
Sight
after
mystery,
peace
after
pain.
Взгляд
после
тайны,
покой
после
боли.
Joy
after
sorrow,
calm
after
blast.
Радость
после
печали,
спокойствие
после
взрыва.
Rest
after
weariness,
sweet
rest
at
last.
Отдых
после
усталости,
наконец-то
сладкий
отдых.
Give
me
the
hope
for
tomorrow.
Give
me
the
strength
for
today.
You
are
the
promise
Дай
мне
надежду
на
завтра,
дай
мне
силу
на
сегодня,
ты-обещание.
Of
peace
on
my
pathway
to
faith
О
мире
на
моем
пути
к
вере
Give
me
the
hope
for
tomorrow.
Give
me
the
strength
for
today.
You
are
the
promise
Дай
мне
надежду
на
завтра,
дай
мне
силу
на
сегодня,
ты-обещание.
Of
peace
on
my
pathway
to
faith
О
мире
на
моем
пути
к
вере
Near
after
distant,
gleam
after
gloom
Близкое
после
далекого,
отблеск
После
мрака.
Love
after
loneliness,
life
after
tomb
Любовь
после
одиночества,
жизнь
после
могилы.
After
the
agony,
rapture
of
bliss
После
агонии-восторг
блаженства.
Glory
awaits
beyond
the
abyss.
Слава
ждет
за
бездной.
Give
me
the
hope
for
tomorrow.
Give
me
the
strength
for
today.
You
are
the
promise
Дай
мне
надежду
на
завтра,
дай
мне
силу
на
сегодня,
ты-обещание.
Of
peace
on
my
pathway
to
faith
О
мире
на
моем
пути
к
вере
Give
me
the
hope
for
tomorrow.
Give
me
the
strength
for
today.
You
are
the
promise
Дай
мне
надежду
на
завтра,
дай
мне
силу
на
сегодня,
ты-обещание.
Of
peace
on
my
pathway
to
faith.
Мира
на
моем
пути
к
вере.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Kevin Eichelberger, Chadwick William Gardner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.