Paroles et traduction Kingspade feat. Big B - Lookin Up
Looking
up
from
the
bottom
Смотрю
снизу
вверх.
Looking
up
from
the
bottom
Смотрю
снизу
вверх.
When
you're
living
on
the
bottom
Когда
ты
живешь
на
дне.
Looking
from
the
bottom
Смотрю
снизу
вверх.
When
you're
climbing
up
the
ladder
Когда
ты
взбираешься
по
лестнице.
Ain't
nobody
wanna
battle,
I
live
this,
it's
my
life
Никто
не
хочет
сражаться,
я
живу
этим,
это
моя
жизнь.
It's
Kingspade,
KMK
til
the
day
that
I
die
Это
Кингспейд,
КМК
до
самой
смерти.
Waking
up
Monday
morning
getting
ready
for
work
Просыпаюсь
утром
в
понедельник,
готовлюсь
к
работе.
Was
just
up
Sunday
morning
getting
ready
for
church
Я
только
что
встал
воскресным
утром
собираясь
в
церковь
But
now
I'm
back
on
the
ground
pulling
12
hour
shifts
Но
теперь
я
снова
на
земле
и
работаю
по
12
часов
в
смену
Then
I
gotta
make
some
dough
to
feed
my
family
and
kids
Потом
я
должен
заработать
немного
денег
чтобы
прокормить
свою
семью
и
детей
Pay
the
note
where
I
live
and
keep
food
in
my
fridge
Оплати
счет
там,
где
я
живу,
и
храни
еду
в
моем
холодильнике.
It's
hard
to
walk
a
straight
line
when
dealing
with
this
shit
Трудно
идти
по
прямой
когда
имеешь
дело
с
этим
дерьмом
Cause
as
a
youth
I
used
to
hustle
and
had
a
gang
and
cash
Потому
что
в
юности
я
занимался
аферами
имел
банду
и
наличные
But
you
only
end
up
dead
or
in
jail
fast
Но
в
итоге
ты
либо
умрешь,
либо
окажешься
в
тюрьме.
Fighting
demons
in
my
head
trying
to
pull
me
away
Борясь
с
демонами
в
моей
голове,
пытающимися
утащить
меня
прочь.
From
this
life
that
I'm
leading
but
I
know
it's
the
only
way
От
этой
жизни,
которую
я
веду,
но
я
знаю,
что
это
единственный
путь.
That's
gonna
keep
me
alive,
I
gotta
stay
strong
Это
поможет
мне
выжить,
я
должен
оставаться
сильным.
Cause
I
don't
wanna
die,
I
wanna
live
long
Потому
что
я
не
хочу
умирать,
я
хочу
жить
долго.
It's
hard
to
do
right
when
you
ain't
got
the
lights
Трудно
поступать
правильно,
когда
нет
света.
On
in
your
crib
at
night
and
your
kids
are
scared
Ночью
в
твоей
кроватке,
и
твои
дети
напуганы.
But
you
keep
your
faith
strong
and
know
the
day
will
come
Но
ты
сохраняешь
свою
веру
сильной
и
знаешь,
что
этот
день
настанет.
When
you're
rewarded
for
your
actions
towards
everyone
Когда
ты
вознагражден
за
свои
поступки
по
отношению
ко
всем.
Seems
so
tight
(looking
up
from
the
bottom)
Кажется
таким
тугим
(глядя
снизу
вверх).
Everything
looks
nice
(looking
up
from
the
bottom)
Все
выглядит
хорошо
(смотрю
снизу
вверх).
Man
this
life
sucks
(looking
up
from
the
bottom)
Чувак,
эта
жизнь-отстой
(смотрит
снизу
вверх).
Cause
no
one
gives
a
fuck
(when
you're
living
at
the
bottom)
Потому
что
всем
наплевать
(когда
ты
живешь
на
дне).
But
I'mma
find
a
way
so
(I'm
looking
from
the
bottom)
Но
я
найду
способ,
так
что
(я
смотрю
снизу).
It's
time
to
make
a
play
start
(climbing
up
the
ladder)
Пришло
время
начать
игру
(восхождение
по
лестнице).
Ain't
nobody
wanna
battle,
I
live
this,
it's
my
life
Никто
не
хочет
сражаться,
я
живу
этим,
это
моя
жизнь.
It's
Kingspade,
KMK
til
the
day
that
I
die
Это
Кингспейд,
КМК
до
самой
смерти.
Before
you
make
a
move
you
gotta
think
about
your
actions
Прежде
чем
сделать
шаг,
ты
должен
подумать
о
своих
действиях.
Think
about
the
consequences
before
they
happen
Подумай
о
последствиях,
прежде
чем
они
произойдут.
You
gotta
be
smarter
than
the
next
man
Ты
должен
быть
умнее,
чем
любой
другой
человек.
Or
the
Captain
cause?
Или
причина
в
Капитане?
Fuck
the
plan,
it's
not
your
deal
К
черту
план,
это
не
твое
дело.
Don't
do
what
they
say
cause
it's
not
what
you
feel
Не
делай
то,
что
они
говорят,
потому
что
это
не
то,
что
ты
чувствуешь.
Keep
shit
real
and
keep
it
in
the
pocket
Держите
дерьмо
реальным
и
держите
его
в
кармане
If
you
don't
got
the
pocket
then
don't
try
to
rock
it
Если
у
тебя
нет
кармана,
не
пытайся
раскачать
его.
Stop
it,
let
me
slip
it
in
the
darkness
Остановись,
дай
мне
ускользнуть
в
темноту.
With
the
monsters
creep
into
the
bottom
where
the
bottom
drops?
С
чудовищами,
ползущими
на
дно,
где
опускается
дно?
With
your
confidence,
it
gets
harder
and
harder
with
your
ignorance
С
твоей
уверенностью
все
сложнее
и
сложнее,
с
твоим
невежеством.
You
keep
falling
farther
and
the?
Ты
продолжаешь
падать
все
дальше
и
дальше.
Deeper
and
deeper
with
your
lack
of
sense
Все
глубже
и
глубже
с
твоим
отсутствием
здравого
смысла.
The
weight's
getting
heavy
and
you're
fall
from?
Вес
становится
все
тяжелее,
и
ты
падаешь?
Man
this
life
sucks
looking
up
from
the
bottom
Чувак
эта
жизнь
отстой
смотреть
снизу
вверх
Man,
I
said
it
before,
you
never
showed
me
the
top
Чувак,
я
уже
говорил,
что
ты
никогда
не
показывал
мне
вершину.
No
wonder
I
was
on
the
bottom,
my
life
full
of
struggle
Неудивительно,
что
я
был
на
дне,
моя
жизнь
была
полна
борьбы.
Problem
after
problem
fool
please
Проблема
за
проблемой
дурак
пожалуйста
You
think
I
don't
know
what
it's
like
to
make
nachos
out
of
government
cheese
Ты
думаешь
я
не
знаю
каково
это
делать
начос
из
казенного
сыра
Two
pairs
of
pants,
both
have
holes
in
the
knees
Две
пары
штанов,
у
обеих
дырки
на
коленях.
As
I
ask
myself
when
it's
gonna
end
Когда
я
спрашиваю
себя
когда
это
закончится
Now
my
pops
just
got
sentenced
to
six
in
the
state
pen
А
моего
папашу
только
что
приговорили
к
шести
годам
в
тюрьме
штата.
So
I
guess
this
pen
now
is
my
best
friend
Так
что,
думаю,
эта
ручка-мой
лучший
друг.
That
and
a
pad
of
paper,
cause
we
doing
two
things
these
days
Это
и
блокнот,
потому
что
в
наши
дни
мы
делаем
две
вещи.
Writing
rhymes
and
committing
a
caper
Сочиняю
стихи
и
совершаю
шалости.
And
I'll
be
damned
if
I'm
gonna
ask
myself
why?
И
будь
я
проклят,
если
спрошу
себя,
почему?
From
this
point
on
yo
it's
do
or
die
С
этого
момента
Эй
делай
или
умри
Look
at
the
people
in
them
fancy
cars
Посмотри
на
людей
в
этих
шикарных
машинах
Look
at
all
the
jewelry
behind
this
glass?
Посмотри
на
все
украшения
за
этим
стеклом.
Look
at
all
the
money
in
them
dresser
drawers
Посмотри
сколько
денег
в
ящиках
комода
I'm
like
fuck
it
if
I
can't
get
mine
I'ma
take
yours
Я
такой
к
черту
все
если
я
не
могу
получить
свое
то
возьму
твое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kingspade
Album
P.T.B.
date de sortie
24-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.