Kingston - Cela Ulica Nori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kingston - Cela Ulica Nori




Cela Ulica Nori
All the Street is Crazy
Nori nori ... ulica nori!
Go crazy, go crazy ... the street's going crazy!
Nocoj ne rabiš pižame in ne velikih besed,
You don't need your pyjamas this evening, and no big speeches either.
Ne razmetuj omare - hej! - samo pripravi se.
Don't fling open the cupboard - hey! - just get yourself ready.
Nocoj ne rabiš pižame in dežnika tudi ne,
You don't need your pyjamas tonight, and no umbrella either,
Ne zapiraj oken samo prisluhni glasbi z ulice ... Pazi zdaj!
Don't shut your windows, just listen to the street music ... Listen up!
Cela ulica nori (ulica nori), ne kliči ena ena tri (ena ena tri),
The whole street's going crazy (street's going crazy), don't you shout one, two, three (one, two, three)
Cela ulica nori (ulica nori), je kot morje nemirno - se ti ne zdi?
The whole street's going crazy (street's going crazy), it's like a restless sea - don't you think?
Ta, ta ulica nori (ulica nori), ne kliči ena ena tri (ena ena tri),
This, this street's going crazy (street's going crazy), don't you shout one, two, three (one, two, three)
Cela ulica nori (ulica nori), je kot morje nemirno - se ti ne zdi?
The whole street's going crazy (street's going crazy), it's like a restless sea - don't you think?
No - nori nori ... ulica nori ...
Go - go crazy, go crazy ... the street's going crazy ...
No - nori nori ... ulica nori ...
Go - go crazy, go crazy ... the street's going crazy ...
Nocoj ne rabiš pižame, niti praznih obljub,
You don't need your pyjamas tonight, nor any empty promises,
Vzemi le sandale - glej! - cela zemlja gori.
Just take your sandals - look! - the whole world's on fire.
Nocoj naj nasmeh te objame, naj zažarijo oči,
May a smile embrace us tonight, and make our eyes shine,
A naj srce se ne vname, za tatove neprespanih noči!
But may our hearts not burn, for thieves of sleepless nights!
Pazi zdaj!
Listen up!
Cela ulica nori (ulica nori), ne kliči ena ena tri (ena ena tri)
The whole street's going crazy (street's going crazy), don't you shout one, two, three (one, two, three)
Cela ulica nori (ulica nori), je kot morje nemirno - se ti ne zdi?
The whole street's going crazy (street's going crazy), it's like a restless sea - don't you think?
Ta, ta ulica nori (ulica nori), ne kliči ena ena tri (ena ena tri),
This, this street's going crazy (street's going crazy), don't you shout one, two, three (one, two, three)
Cela ulica nori (ulica nori), je kot morje nemirno - se ti ne zdi?
The whole street's going crazy (street's going crazy), it's like a restless sea - don't you think?
Ko se jutro na okna prikrade, si zakrivamo oči,
As the morning steals upon the windows, we cover our eyes,
A ko sonce spet v morje pade ...
But when the sun sinks into the sea again ...
Cela ulica nori (ulica nori), ne kliči ena ena tri (ena ena tri)
The whole street's going crazy (street's going crazy), don't you shout one, two, three (one, two, three)
Cela ulica nori (ulica nori), je kot morje nemirno - se ti ne zdi?
The whole street's going crazy (street's going crazy), it's like a restless sea - don't you think?
Ta, ta ulica nori (ulica nori), ne kliči ena ena tri (ena ena tri),
This, this street's going crazy (street's going crazy), don't you shout one, two, three (one, two, three)
Cela ulica nori (ulica nori), je kot morje nemirno - se ti ne zdi?
The whole street's going crazy (street's going crazy), it's like a restless sea - don't you think?
Cela ulica nori!
The whole street's going crazy!





Writer(s): Dare Kaurič, Zvonimir Tomac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.