Kinokoteikoku - 夢みる頃を過ぎても - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinokoteikoku - 夢みる頃を過ぎても




夢みる頃を過ぎても
Beyond the Days of Dreaming
明け方の街ではいつも
In the city at dawn, always
あなたのことを考えています
I think of you
夢見る頃を過ぎても
Even after the age of dreaming
幾度となく戯けて見せて
I often jest
ねぇ
Hey
蝶になれない蛹もいるってさ
Some chrysalises can never be butterflies
待ちわびてた旅立ちの日に
On the long-awaited day of departure
その羽が開かないと気づくとき
When you realize your wings will not spread
どんな気持ちで空を見ていたの
With what feelings did you gaze up at the sky?
明け方の街ではいつも
In the city at dawn, always
あなたのことを考えています
I think of you
夢見る頃を過ぎても
Even after the age of dreaming
屈託なく笑って見せて
I laugh without worry
ねぇ
Hey
明日に落ちてく
Falling into tomorrow
夢から覚めて
Awakening from dreams
あなたの横顔は歳をとるし
Your profile will age
あげた花も枯れてしまうだろう
And the flowers I gave you will wither
息継ぎが上手くなってきたから
Because we had learned to breathe skillfully
苦しさは思い出せなくなるだろう
Our anguish will fade into memory
行くあても知らない僕らは
We who knew not where we were going
途方に暮れていた
Were lost in confusion
空をみるあなたの瞳は
Your eyes, gazing at the sky
光って揺れていた
Shimmered and danced
変わりゆく街並みをそっと
Let us gently repaint the changing cityscape
あの頃の夜に塗り替えてみても
With the nights of long ago
変わらない物などないと
Yet we have come to realize
気付いてしまった気付きたくなかった
That nothing truly remains the same
ねぇ
Hey
明日に落ちてく
Falling into tomorrow
大人になってく
Becoming adults
夢から覚めて
Awakening from dreams





Writer(s): 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.