Paroles et traduction Klamydia feat. Petri Nygård - Kerran Kesässä
Kerran Kesässä
Once a Summer, Baby
Ai
että,
se
on
kesä
ny!
Oh
yeah,
it's
summer
again!
Se
on
Petrii
ja
Klämydiaa,
kyllää!
It's
Petri
and
Klamydia,
yeah!
Naanaanaa
naanaanaa,
naanaanaa
naanaanaa.
Naanaanaa
naanaanaa,
naanaanaa
naanaanaa.
Naanaanaa
naanaanaanaa!
Hei
Vesku,
vedä
sää
eka.
Naanaanaa
naanaanaanaa!
Hey
Vesku,
you
take
the
first
verse.
No
on
vitutus
plus
ALV,
kun
talvi
läskiä
runtelee.
It's
such
a
pain
in
the
ass,
plus
VAT,
when
winter
makes
me
fat.
Kusinoro
ilmaan
jäätyy,
pian
lataukseen
päätyy.
My
cock
freezes
in
the
air,
soon
it'll
end
up
in
the
underwear.
Menin
kevättä
kohti
jo
tammikuussa,
munat
jäässä
ja
kuurat
suussa.
I
went
towards
spring
in
January,
balls
freezing
and
snot
in
my
nose.
Mut
jotenkin
sen
klaarasin,
nyt
kesäkuuhun
selväsin.
But
somehow
I
made
it
through,
now
I've
made
it
to
June.
Kun
tarakalla
riemua
liplattaa
toi
muhkee
onnen
leidi.
When
the
ladybird
spreads
joy
on
the
balcony,
it's
a
great
summer
feeling.
Hei
voisiksä
beibi
olla
taas
mun
ihana
kesäheidi.
Hey
baby,
could
you
be
my
lovely
summer
fling
again?
Ku
lehemät
huutaa
ja
hevoset
kirkuu,
on
kesä
jälleen
meillä.
When
the
cows
moo
and
the
horses
neigh,
summer
is
here
again.
Niin
eiköhän
aloteta
nätti
päivä
kunnon
kekkkereillä.
Nonii!
So,
let's
start
a
nice
day
with
a
proper
party.
Let's
go!
Edes
kerran
kesässä
pitää
käydä
kakkospesässä.
Hei,
hei,
hei!
At
least
once
a
summer,
you
have
to
visit
the
second
nest.
Hey,
hey,
hey!
Kun
talvella
panee
pakkanen,
niin
miksen
kesällä
minäkin.
When
it's
freezing
cold
in
winter,
why
shouldn't
I
do
it
in
summer?
Edes
kerran
kesässä
pitää
käydä
kakkospesässä.
At
least
once
a
summer,
you
have
to
visit
the
second
nest.
Et
kai
pistä
pahakses,
jos
käväsen
pikkusen
sielläkin.
He-hei!
You
don't
mind
if
I
just
pop
in
there
for
a
bit,
do
you?
He-hey!
Naanaanaa
naanaanaa,
naanaanaa
naanaanaa.
Naanaanaa
naanaanaa,
naanaanaa
naanaanaa.
Naanaanaa
naanaanaanaa!
Naanaanaa
naanaanaanaa!
Morjes
mun
kesäheilat
Virpi,
Pirjo,
Hilma,
Heidi.
Morning,
my
summer
flings:
Virpi,
Pirjo,
Hilma,
Heidi.
Nyt
haluun
näyttää
teille
mun
helikopteri-ilmaveivin.
Now
I
want
to
show
you
my
helicopter
air
whirl.
Sit
voitas
mennä
sinne,
missä
kerran
kävinkin
vahingossa.
Then
we
could
go
to
the
place
where
I
accidentally
ended
up
once.
Eli
puhun
nyt
sun
annelin
ihanasta
ahdingosta.
I'm
talking
about
your
Anneli's
lovely
predicament.
Loskaa,
paskaa,
vaikka
koko
talvi
olikin
löysä.
Slush
and
shit,
even
though
the
whole
winter
was
mild.
Kakkospesästä
en
silti
haluu
Mr.
Hankeya
löytää.
But
I
still
don't
want
to
find
Mr.
Hankey
in
the
second
nest.
Koko
kevät
on
jo
liukasteltu,
nyt
pääsen
asemiini.
I've
been
slipping
and
sliding
all
spring,
now
I'm
ready
for
action.
Sattuu,
mahtuu
sopivasti,
on
mulla
myös
vaseliini.
It
hurts,
it
fits
just
right,
and
I
also
have
some
Vaseline.
Edes
kerran
kesässä
pitää
käydä
kakkospesässä.
Hei,
hei,
hei!
At
least
once
a
summer,
you
have
to
visit
the
second
nest.
Hey,
hey,
hey!
Kun
talvella
panee
pakkanen,
niin
miksen
kesällä
minäkin.
When
it's
freezing
cold
in
winter,
why
shouldn't
I
do
it
in
summer?
Edes
kerran
kesässä
pitää
käydä
kakkospesässä.
At
least
once
a
summer,
you
have
to
visit
the
second
nest.
Et
kai
pistä
pahakses,
jos
käväsen
pikkusen
sielläkin.
He-hei!
You
don't
mind
if
I
just
pop
in
there
for
a
bit,
do
you?
He-hey!
On
se
vaan
nättiä,
kun
aurinko
paistaa
ja
ämmät
näyttää
niin
hyvälle.
It's
so
beautiful
when
the
sun
shines
and
the
girls
look
so
good.
Ja
kesäkumi
senkun
venyy,
muttei
pauku!
And
the
summer
tire
just
stretches,
but
doesn't
burst!
Edes
kerran
kesässä
pitää
käydä
kakkospesässä.
Hei,
hei,
hei!
At
least
once
a
summer,
you
have
to
visit
the
second
nest.
Hey,
hey,
hey!
Kun
talvella
panee
pakkanen,
niin
miksen
kesällä
minäkin.
When
it's
freezing
cold
in
winter,
why
shouldn't
I
do
it
in
summer?
Edes
kerran
kesässä
pitää
käydä
kakkospesässä.
At
least
once
a
summer,
you
have
to
visit
the
second
nest.
Et
kai
pistä
pahakses,
jos
käväsen
pikkusen
sielläkin.
You
don't
mind
if
I
just
pop
in
there
for
a
bit,
do
you?
Edes
kerran
kesässä!
At
least
once
a
summer!
No
kyllä
nyt
kerran,
come
on.
Hä?
Well,
at
least
once,
come
on.
Huh?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jari helin, petri nygård, vesku jokinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.