Klamydia - Juntti Paavo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klamydia - Juntti Paavo




Juntti Paavo
Paavo the Redneck
Massikka käyntiin jyrähtää, Paavo ohjissa hymähtää
The tractor roars into life, Paavo grinning at the controls
Lippalakin päähänsä asettaa, vaihteen päälle kolauttaa
He adjusts his trucker cap and shifts into gear
Renkaat multaa lennättää, täytyyhän kotiakkin ennättää
The wheels spin mud as he races to get home
Bensakin perkele loppu, ja vielä hän lehmänpaskaan astui
The jerk runs out of gas, and steps in cow dung
Kesoilin ovet jo kolisee ja kaljatuoppi lorisee
The local bar's doors are open and beer glasses clink
Loppui kylmä homma nolosti, humala masennustaan korosti
The icy work ended tragically, alcohol emphasized his depression
Maatalous yrittäjä, maamme selkäranka hiio-hoi
Agricultural entrepreneur, the backbone of our nation, cheers
Maatalous yrittäjä, maamme selkäranka hiio-hoi
Agricultural entrepreneur, the backbone of our nation, cheers
Maatalous yrittäjä, maamme selkäranka hiio-hoi
Agricultural entrepreneur, the backbone of our nation, cheers
Maatalous yrittäjä, maamme selkäranka hiio-hoi
Agricultural entrepreneur, the backbone of our nation, cheers
Bensakin perkele loppu, ja vielä hän lehmänpaskaan astui
The jerk runs out of gas, and steps in cow dung
Kesoilin ovet jo kolisee ja kaljatuoppi lorisee
The local bar's doors are open and beer glasses clink
Loppui kylmä homma nolosti, humala masennustaan korosti
The icy work ended tragically, alcohol emphasized his depression
Maatalous yrittäjä, maamme selkäranka hiio-hoi
Agricultural entrepreneur, the backbone of our nation, cheers
Maatalous yrittäjä, maamme selkäranka hiio-hoi
Agricultural entrepreneur, the backbone of our nation, cheers
Maatalous yrittäjä, maamme selkäranka hiio-hoi
Agricultural entrepreneur, the backbone of our nation, cheers
Maatalous yrittäjä, maamme selkäranka hiio-hoi
Agricultural entrepreneur, the backbone of our nation, cheers





Writer(s): Vesa Jokinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.